フラン・パティスリーのガイド

L'oeuf de Pâques Bénitier du Shangri-La Paris par Maxence BarbotL'oeuf de Pâques Bénitier du Shangri-La Paris par Maxence BarbotL'oeuf de Pâques Bénitier du Shangri-La Paris par Maxence BarbotL'oeuf de Pâques Bénitier du Shangri-La Paris par Maxence Barbot

ブリストルでの週末を通じて、パティシエ兼シェフのマクセンス・バルボのフランが主役を飾る

グルメ警報!2026年6月6日と7日、パリのブリストル・アトリエのエピスリーが、パティシエ・マクセンス・バルボのフランを特集したポップアップを開催します。現地では限定5品のレシピが登場:バニラとペカン、ピスタチオ、ココナツ、キャラメル入りフィユタージュ、チョコレート入りフィユタージュ。
Rosa Maison pâtissière - pâtisserie - salon de thé Paris 9eRosa Maison pâtissière - pâtisserie - salon de thé Paris 9eRosa Maison pâtissière - pâtisserie - salon de thé Paris 9eRosa Maison pâtissière - pâtisserie - salon de thé Paris 9e

ローサ・メゾン・パティシエール、9区のパティスリー兼コーヒーショップ。フランとパリ-ブレストが特に絶品。

Rosa Maison Pâtissièreは、2026年初頭にパリ9区のリュ・ラファイエット通りにオープンしました。二人の元高校生が手掛ける洋菓子とスペシャルティコーヒーを提供するこの店は、居心地のよいティールームとテラスを備えた喫茶空間であなたを迎えます。パリの人々がすでに話題にしている看板のフランをはじめ、注目度は高まる一方です。
Les Salons du Prince, le nouveau restaurant du Shangri-La inspiré de la Belle Epoque - photosLes Salons du Prince, le nouveau restaurant du Shangri-La inspiré de la Belle Epoque - photosLes Salons du Prince, le nouveau restaurant du Shangri-La inspiré de la Belle Epoque - photosLes Salons du Prince, le nouveau restaurant du Shangri-La inspiré de la Belle Epoque - photos

シャンギラ・プリンスの新レストラン、「サロン・ド・プリンス」を訪問。ベルエポックにインスパイアされた魅惑の空間を体験してきました

パリのシャングリ・ラが新たに「ル サロン・ド・ル・プリンス」をオープン。歴史的なモニュメントに指定されたサロン内に位置する、プライベートなレストランです。ベルエポック様式の洗練されたインテリアと、クラシックな名料理から希少な食材を用いた創作料理まで、多彩なメニューを楽しめます。実際に訪れて、その魅力を徹底取材しました。
Épicerie - Atelier du BristolÉpicerie - Atelier du BristolÉpicerie - Atelier du BristolÉpicerie - Atelier du Bristol

レピスリー・デ・アトリエ・デュ・ブリストル

L'Epicerie du Bristol Parisは、洗練されたモダンな雰囲気の店内で、最高級のワインからチョコレート、Maxence Barbotの繊細なペストリー、Arnaud Fayeの上質な料理まで、多彩なグルメアイテムを取り揃えています。
Hugues Pouget 1977 - PâtisserieHugues Pouget 1977 - PâtisserieHugues Pouget 1977 - PâtisserieHugues Pouget 1977 - Pâtisserie

Le Coffee Shop Michalak au Printemps Haussmann, les photosLe Coffee Shop Michalak au Printemps Haussmann, les photosLe Coffee Shop Michalak au Printemps Haussmann, les photosLe Coffee Shop Michalak au Printemps Haussmann, les photos

クリストフ・ミシャラクがプランタン・オスマンに初のコーヒーショップをオープン!

パティシエのクリストフ・ミシャラクが2025年9月、9区のプランタン・オスマンに初のコーヒーショップをオープンした。独占インタビューでは、フラットホワイトコーヒーに浸したクロワッサンへの情熱と、有名なミニフランを含む彼のシグネチャー作品について語っている。
La Boulangerie Méditerranéenne à MontrougeLa Boulangerie Méditerranéenne à MontrougeLa Boulangerie Méditerranéenne à MontrougeLa Boulangerie Méditerranéenne à Montrouge

ラ・ブーランジェリー・メディテラネンヌ、モントルージュ(92)とパリの陽気な近所の住所

地下鉄Mairie de Montrouge駅から目と鼻の先には、陽光が降り注ぐ美食家が集うブーランジェリー・メディテラネンヌがある。ティールームとテラスを備えたこのスポットでは、オー・ド・セーヌ地区とパリ8区からやってきたドルチェ・ヴィータの息吹を感じられる。
Julo Pâtisserie - boiteJulo Pâtisserie - boiteJulo Pâtisserie - boiteJulo Pâtisserie - boite

10区を喜ばせるパティスリー、ジュロ

ジュロは、3人の才能あるパティシエがパリ10区にオープンした新しいパティスリーの名前です。私たちがご案内しましょう。
Nèulo Pâtisserie,le Paradis du flan par Pierre Jean Quinonero - tableNèulo Pâtisserie,le Paradis du flan par Pierre Jean Quinonero - tableNèulo Pâtisserie,le Paradis du flan par Pierre Jean Quinonero - tableNèulo Pâtisserie,le Paradis du flan par Pierre Jean Quinonero - table

ピエール=ジャン・キノネロによるフランの神殿、パティスリー・ネウロ

フランスのデザート・チャンピオン、ゴーティエ・ロザリオとピエール=ジャン・キノネロが夢見たプロヴァンス風パティスリーのコンセプト・ショップの名前は「Nèulo(ネウロ)」。当初はワッフル専門店だったが、パリ5区にあるこの店は、あらゆる種類のフランのパラダイスへと変貌を遂げた。マーブル模様のフランからレモン・フラン、有名なバニラ・フランまで、パリの代表的なお菓子ファンにはたまらないスポットだ。
Pâtisserie Mélilot Paris 20e arrondissementPâtisserie Mélilot Paris 20e arrondissementPâtisserie Mélilot Paris 20e arrondissementPâtisserie Mélilot Paris 20e arrondissement

ラ・パティスリー・メリロット、20区の伝統的グルメスポット

ラ・パティスリー・メリロットは、パリ20区レユニオン通りにある魅力的なグルメスポット。シェフのサブリナ・アラールが考案したこの小さな店は、職人技が光るケーキやペストリーを提供している。バニラやトンカ豆の香りを持つ芳香植物メリロートを使った作品もある。
Boulangerie Pâtisserie L'Équilibre Paris 15e - vitrineBoulangerie Pâtisserie L'Équilibre Paris 15e - vitrineBoulangerie Pâtisserie L'Équilibre Paris 15e - vitrineBoulangerie Pâtisserie L'Équilibre Paris 15e - vitrine

ブーランジェリー パティスリー レクイリブール、フランス菓子の最高峰 パリ15区

パリ15区にあるブーランジェリー・パティスリー「レキリブール」。元宮殿の副料理長というベーカリーパティシエが作るペストリー、ヴィエノワズリー、その他のサワードウパンは、美味しいだけでなく贅沢で、値段も手ごろだ。私たちは、歴史あるブティックで味わう、クラシカルで素晴らしいパンが大好きなのだ。
Éveil, la boulangerie aux faines anciennes qui régale les Batignolles à ParisÉveil, la boulangerie aux faines anciennes qui régale les Batignolles à ParisÉveil, la boulangerie aux faines anciennes qui régale les Batignolles à ParisÉveil, la boulangerie aux faines anciennes qui régale les Batignolles à Paris

パリ17区にある昔ながらの小麦粉と美味しい食材の宝庫、ブーランジェリー エヴェイユ

ナゲット警報!パリ17区にある新しいパン屋を発見した。昔ながらの小麦粉と上質な原材料、25年の経験、そして手頃な価格。さっそくご案内しよう。
The French Bastard rue de Sèvres - la boulangerie décadenteThe French Bastard rue de Sèvres - la boulangerie décadenteThe French Bastard rue de Sèvres - la boulangerie décadenteThe French Bastard rue de Sèvres - la boulangerie décadente

フレンチ・バスターズがパリ7区に魅惑的なベーカリー&パティスリーをオープン

The French Bastardsが7区のセーヴル通りにベーカリーをオープンし、このエリアに現代的なタッチをもたらす。オープン日は2023年11月17日。
Le Petit Beefbar Paris, le bistrot élégant de Franklin RooseveltLe Petit Beefbar Paris, le bistrot élégant de Franklin RooseveltLe Petit Beefbar Paris, le bistrot élégant de Franklin RooseveltLe Petit Beefbar Paris, le bistrot élégant de Franklin Roosevelt

シャンゼリゼ通りからすぐのカジュアルなパリのビストロ、ル・プチ・ビーフバー・パリ

Le Petit Beefbar ParisはLe Beefbarの弟分で、シャンゼリゼ通りからすぐのカジュアルなビストロです。コスモポリタンな味わいのエレガントな新レストランをお楽しみください。
Ginko PâtisserieGinko PâtisserieGinko PâtisserieGinko Pâtisserie

銀杏、日仏モロッコ風味の19区のナゲット・パティスリー

ギンコ」とは、19区にある小さなパティスリーの名前だ。旅行風味の創造的なペストリーを発見できる場所で、私たちは試食するのが大好きだった。
Bopain, la nouvelle boulangeries aux viennoiseries de folie - pâtisseriesBopain, la nouvelle boulangeries aux viennoiseries de folie - pâtisseriesBopain, la nouvelle boulangeries aux viennoiseries de folie - pâtisseriesBopain, la nouvelle boulangeries aux viennoiseries de folie - pâtisseries

Bopain(ボパン)、12区にある素晴らしいペストリーのベーカリー

オープンしたばかりの「ボパン」は、良質な食材と専門知識を兼ね備えた、パリ12区にある近所のベーカリー&パティスリーだ。パンはすべてオーガニック、ペストリーやケーキはすべて情熱のこもった手作りだ。
Bulle Boulangerie - Pâtisserie à Paris - Buttes Chaumont - boutiqueBulle Boulangerie - Pâtisserie à Paris - Buttes Chaumont - boutiqueBulle Boulangerie - Pâtisserie à Paris - Buttes Chaumont - boutiqueBulle Boulangerie - Pâtisserie à Paris - Buttes Chaumont - boutique

パリのビュット・ショーモンを魅了するベーカリー&パティスリー「ビュル

パリで話題沸騰中のベーカリー&パティスリー「Bulle」に出かけてみませんか?Jules NeyersとEugénie Brunetièreによって数ヶ月前にオープンしたこの新しいスポットは、美味しいサワードウパン、上質なヴィエノワズリー、上質なペストリーを求めるあなたの味覚を誘惑すること間違いなし。
Butterfly Pâtisserie de Matthieu Carlin à l'Hôtel de Crillon - Table du Salon de Thé (1)Butterfly Pâtisserie de Matthieu Carlin à l'Hôtel de Crillon - Table du Salon de Thé (1)Butterfly Pâtisserie de Matthieu Carlin à l'Hôtel de Crillon - Table du Salon de Thé (1)Butterfly Pâtisserie de Matthieu Carlin à l'Hôtel de Crillon - Table du Salon de Thé (1)

蝶:マチュー・カルランがオテル・ドゥ・クリヨンのパティスリーで15€のスナックフォーミュラ

すべての甘党に呼びかける!パリでは、オテル・ド・クリヨンのヘッド・パティシエ、マチュー・カルランが、2023年4月4日から伝説の宮殿の中心でペストリーショップをオープンさせます。シェフの作品をその場で、あるいはテイクアウトして楽しめる、グルメでリーズナブルなスポットがその課題です。Butterfly Pâtisserieへようこそ。
Tranché boulangerie - pâtisserie à ParisTranché boulangerie - pâtisserie à ParisTranché boulangerie - pâtisserie à ParisTranché boulangerie - pâtisserie à Paris

Tranché : 9区にあるベーカリー&コーヒーショップ。

トランシェはパリ9区にある新しいベーカリーの名前で、店内で楽しんだり、テイクアウトしたり、宅配もできる自家製スイーツを提供している。
Stohrer, la plus vielle pâtisserie de Paris toujours en activitéStohrer, la plus vielle pâtisserie de Paris toujours en activitéStohrer, la plus vielle pâtisserie de Paris toujours en activitéStohrer, la plus vielle pâtisserie de Paris toujours en activité

現在も営業を続けるパリ最古のパティスリー、ストレール

1730年創業のパリ最古の菓子店「ストレール」は、パリ2区のモントルグイユ通り51番地にあり、一年中営業しています。