パリ17日

Dragons 2 : le film en ciné-concert au Palais des CongrèsDragons 2 : le film en ciné-concert au Palais des CongrèsDragons 2 : le film en ciné-concert au Palais des CongrèsDragons 2 : le film en ciné-concert au Palais des Congrès

ドラゴンズ2:映画とコンサートの名演をパレ・デ・コングレで開催

『ドラゴンズ 2』は、2026年12月4日にパリのパレ・デ・コングレで開催されるシネマコンサートとして上映されます。生演奏には100人を超えるミュージシャンと合唱団が参加予定です。
Braderie Le Creuset, la célèbre cocotte en fonte émaillée française, à l'Espace ChamperretBraderie Le Creuset, la célèbre cocotte en fonte émaillée française, à l'Espace ChamperretBraderie Le Creuset, la célèbre cocotte en fonte émaillée française, à l'Espace ChamperretBraderie Le Creuset, la célèbre cocotte en fonte émaillée française, à l'Espace Champerret

独立ワイン醸造家のサロン2026、シャンペレ会場で開催

独立ワイン生産者の展示会「Salon des Vignerons Indépendants 2026」が、2026年3月19日から22日までの4日間、シャンペレ通りのEspace Champerretにて開催されます。全国各地から集まった200人以上のワイン醸造家たちによる、多彩なワインの数々が出揃います。
Anime Symphony : au Palais des CongrèsAnime Symphony : au Palais des CongrèsAnime Symphony : au Palais des CongrèsAnime Symphony : au Palais des Congrès

アニメシンフォニー:日本のアニメ音楽を集めた交響コンサートがパレ・デ・コングレで開催

2026年6月13日(土)、パリ・コンベンション・センターが日本のアニメの聖地に変貌を遂げます。「アニメシンフォニー」コンサートとして開催されるこのイベントには、オーケストラ・コロンヌとシネフォニア合唱団が出演。ナルト、ドラゴンボール、鋼の錬金術師などの名作の作曲家たちが集結し、アニメの世界を音楽で彩ります。
Le Musée Jean-Jacques Henner : un atelier qui conserve l'héritage du peintre alsacien à ParisLe Musée Jean-Jacques Henner : un atelier qui conserve l'héritage du peintre alsacien à ParisLe Musée Jean-Jacques Henner : un atelier qui conserve l'héritage du peintre alsacien à ParisLe Musée Jean-Jacques Henner : un atelier qui conserve l'héritage du peintre alsacien à Paris

2026年春のデッサンの祭典:アンヌ・ヘンナー美術館とモロー美術館でのダンスと描画の夜 2026年春、両美術館がコラボレーションし、夜を彩る特別なイベントを開催します。ダンスとデッサンをテーマに、芸術と身体表現の融合を楽しめる絶好の機会です。

新しい「春の素描祭」の開催にあたり、ジャン-ジャック・アンネ美術館とグスタフ・モロー美術館は、2026年3月19日、4月17日、5月28日に「ダンス・スケッチ・音楽」の夜を企画しています。
Gamra, le restaurant marocain Paris 17e - entréesGamra, le restaurant marocain Paris 17e - entréesGamra, le restaurant marocain Paris 17e - entréesGamra, le restaurant marocain Paris 17e - entrées

ガムラ、手作りのモロッコ料理店がパリ17区を魅了

パリ17区に新たなモロッコ料理店が登場しました。「Gamra」はカーディネ通りにオープンし、家庭的な手作り料理を提供しています。タジンやクスクス、ふんわりとしたパンやモロッコの伝統的なスイーツがそろい、おしゃれなこの店は、ラマダン期間中にはFtour(断食明けの食事会)メニューも楽しめます。
All Inclusive : la photographe Kourtney Roy interroge le tourisme dans une exposition à CitécoAll Inclusive : la photographe Kourtney Roy interroge le tourisme dans une exposition à CitécoAll Inclusive : la photographe Kourtney Roy interroge le tourisme dans une exposition à CitécoAll Inclusive : la photographe Kourtney Roy interroge le tourisme dans une exposition à Citéco

経済都市のカーニバル:土曜日は仮装した子供たちに入場無料

経済都市は子どもたちと一緒にカーニバルをお祝い! 2026年2月21日(土)、子どもたちは仮装をして遊びに来ると、無料で入館できます。
All Inclusive : la photographe Kourtney Roy interroge le tourisme dans une exposition à CitécoAll Inclusive : la photographe Kourtney Roy interroge le tourisme dans une exposition à CitécoAll Inclusive : la photographe Kourtney Roy interroge le tourisme dans une exposition à CitécoAll Inclusive : la photographe Kourtney Roy interroge le tourisme dans une exposition à Citéco

全込み展:フォトグラファーのコートニー・ロイとシテコが観光と私たちの写真を問い直す

ヴィンテージ風のスタイルと独特な写真スタイルで知られるアーティスト、コートニー・ロイは、世界的な観光の矛盾点をユーモラスに浮き彫りにします。2026年2月20日から9月20日まで、「オールインクルーシブ」展がエコノミーシティで開催されるので、ぜひお見逃しなく。
Salomé. Henner et Moreau face au mythe : l'exposition de peintures au musée Jean-Jacques HennerSalomé. Henner et Moreau face au mythe : l'exposition de peintures au musée Jean-Jacques HennerSalomé. Henner et Moreau face au mythe : l'exposition de peintures au musée Jean-Jacques HennerSalomé. Henner et Moreau face au mythe : l'exposition de peintures au musée Jean-Jacques Henner

サロメ展。アンナーとモロー、神話と対話:ジャン=ジャック・アンナー美術館でのアーティストの対話

ジャン=ジャック・エネ美術館では、「サロメ。エネとモロー、神話に挑む」と題した展覧会を開催中。2026年2月18日から6月22日まで、二人の画家の作品が対決する貴重な機会です。
Le Festival des Arts Martiaux 2024 déménage à l'Adidas ArenaLe Festival des Arts Martiaux 2024 déménage à l'Adidas ArenaLe Festival des Arts Martiaux 2024 déménage à l'Adidas ArenaLe Festival des Arts Martiaux 2024 déménage à l'Adidas Arena

2026年武道フェスティバル:パレ・デ・コンベンションで繰り広げられる壮大なデモンストレーションと迫力の格闘技

スポーツ愛好家と好奇心旺盛な皆さんへ、2026年6月6日にパリコンベンションホールで開催される武道フェスティバルがやって来ます。迫力満点のデモンストレーションや白熱の試合が繰り広げられる、注目の一大イベントです。
Bob Dylan en concert au Palais des Congrès de Paris en octobre 2025Bob Dylan en concert au Palais des Congrès de Paris en octobre 2025Bob Dylan en concert au Palais des Congrès de Paris en octobre 2025Bob Dylan en concert au Palais des Congrès de Paris en octobre 2025

ロミオとジュリエット:伝説のミュージカルがパリ・コンベンションホールに再登場

ロミオ&ジュリエットが2027年12月3日からパリ国際会議場に戻ってきます。ジャン=ロマン・プレスギュルヴィックのミュージカルは、ダミアン・サルグとセシリア・キャラを再び迎えて、観客を魅了します。
Flocco, restaurant Italien généreux au cœur du Paris 17èmeFlocco, restaurant Italien généreux au cœur du Paris 17èmeFlocco, restaurant Italien généreux au cœur du Paris 17èmeFlocco, restaurant Italien généreux au cœur du Paris 17ème

フロッコ、イタリア風バレンタインをパリ17区で

バレンタインデーは今夜!まだ理想的なディナーをお探しの方には、リーズナブルな価格で楽しめるレストラン、「FLOCCO」をおすすめします。ここはエレガントなイタリアン料理を提供し、パリ17区のペレール広場から歩いてすぐの便利な場所にあります。バレンタインデーには、二人きりで普段のメニューを味わいながら特別なひとときを過ごしてはいかがでしょうか。
Saint-Valentin : Pleincœur célèbre le mois de l'amour - chocolats et gâteauxSaint-Valentin : Pleincœur célèbre le mois de l'amour - chocolats et gâteauxSaint-Valentin : Pleincœur célèbre le mois de l'amour - chocolats et gâteauxSaint-Valentin : Pleincœur célèbre le mois de l'amour - chocolats et gâteaux

バレンタインデー:パン・ショコラトリー「プランクール」が愛の月を甘いお菓子とマスタークラスで祝福

バレンタインデーに、Pleincœurはただの一日を祝うのではなく、「愛の月」を祝います。名前に「Pleincœur」とつく以上、たくさんの愛を分かち合うことが求められるからです。マキシム・フレデリックと彼のチームは、ケーキやマシュマロのクマさん、フルーツたっぷりのローズ、そしてチョコレートの花など、多彩なコレクションを披露します。さらに、世界的に有名なシェフが特別にこの2月14日に、恋人たちのためのマスタークラスを開催!
Les Mystères de l'ArgentLes Mystères de l'ArgentLes Mystères de l'ArgentLes Mystères de l'Argent

お金の秘密:経済都市の体験型展示を楽しむ家族向けスペシャルプラン

経済都市 — Citécoは、お金をテーマにした遊び心あふれるインタラクティブ展示を開催中です。家族連れや6歳から12歳までのお子様に特に楽しんでいただける内容となっています。2025年10月18日から2026年3月8日まで、ぜひご覧ください。
La Saint-Valentin 2026 au jardin Sucré, les chocolats et gourmandises pour les amoureuxLa Saint-Valentin 2026 au jardin Sucré, les chocolats et gourmandises pour les amoureuxLa Saint-Valentin 2026 au jardin Sucré, les chocolats et gourmandises pour les amoureuxLa Saint-Valentin 2026 au jardin Sucré, les chocolats et gourmandises pour les amoureux

2026年のバレンタインデーは、ジャルダン・シュクレでチョコレートやスイーツ、ティータイムを楽しむ恋人たちの特別なひととき

2026年のバレンタインデーに向けて、ルジャルダン・スクレは新コレクション「グラウ」を発表します。恋人たちのためにデザインされたチョコレートとスイーツのシリーズです。2月7日から14日まで、ダンピエール=アン=イヴリーヌのファミリーハウスでは、贅沢なアフタヌーンティーも楽しめます。
Andaaz restaurant indien Paris 17e - tableAndaaz restaurant indien Paris 17e - tableAndaaz restaurant indien Paris 17e - tableAndaaz restaurant indien Paris 17e - table

Andaaz、パリ17区で話題の新しいインド料理店

パリ17区へ向かい、新たにオープンしたインド・パキスタン料理店「Andaaz」を探索。その名の通り、毎日8時から深夜0時まで営業しているこちらのレストランには、広々としたテラス席も完備されています。洗練されたインテリアが映える二階建ての店内では、現代風にアレンジされた本格的なインド・パキスタン料理のフュージョン料理を楽しめます。実際に訪れてみた感想も交えながら、その魅力をご紹介します。
Les années Dorothée : une exposition gratuite signée Gédébé à la Mairie du 17e de ParisLes années Dorothée : une exposition gratuite signée Gédébé à la Mairie du 17e de ParisLes années Dorothée : une exposition gratuite signée Gédébé à la Mairie du 17e de ParisLes années Dorothée : une exposition gratuite signée Gédébé à la Mairie du 17e de Paris

ドロテの時代:パリ17区の市役所で無料開催のGédébé企画展示

2026年2月3日から3月5日まで、パリ17区の市役所では「ドロテエの時代」展を開催します。約一ヶ月間、テレビ時代を彩ったあの時代のグラフィック世界に浸ってください。Gédébéによる貴重な原画を通じて、世代を超えて記憶に刻まれたあの頃の雰囲気を再び楽しめます。
Élie Semoun pique fort avec Cactus à L’EuropéenÉlie Semoun pique fort avec Cactus à L’EuropéenÉlie Semoun pique fort avec Cactus à L’EuropéenÉlie Semoun pique fort avec Cactus à L’Européen

エリエ・セムン、L’Européenで痛烈な一撃!鋭いスタンドアップと不気味なキャラクターたち

Cactusを携えて、エリー・セムウンが2026年1月20日から4月1日までL’Européenに登場します。多彩なキャラクターの演技とダイレクトなスタンドアップを融合させ、彼は敏感なテーマに遠慮なく切り込んでいます。こちらは、初日の公演を観た後の私たちの評論です。
Paris : Pourquoi cette mairie d'arrondissement est-elle la seule à avoir une architecture moderne ?Paris : Pourquoi cette mairie d'arrondissement est-elle la seule à avoir une architecture moderne ?Paris : Pourquoi cette mairie d'arrondissement est-elle la seule à avoir une architecture moderne ?Paris : Pourquoi cette mairie d'arrondissement est-elle la seule à avoir une architecture moderne ?

パリ:なぜこの区役所だけが現代風の建築様式を採用しているのか?

パリ17区の市庁舎は、他の首都の自治体庁舎とは一線を画しています。1970年代に建設され、現代的なデザインが特徴のこの建物は、パリの区役所の中で20世紀に建てられた唯一の、意識的に現代建築スタイルを採用した庁舎です。しかし、その理由は何なのでしょうか?
David Castello-Lopes : présente son nouveau spectacle Délicieux à l’EuropéenDavid Castello-Lopes : présente son nouveau spectacle Délicieux à l’EuropéenDavid Castello-Lopes : présente son nouveau spectacle Délicieux à l’EuropéenDavid Castello-Lopes : présente son nouveau spectacle Délicieux à l’Européen

David Castello-Lopes:エウロペアン劇場で上演中の新作コメディ、絶品の楽しさ

デイヴィッド・カステロ=ロペスが新作ショー『デリシャス』を2026年3月13日から6月9日までパリのユーロペアン劇場で上演します。快楽というテーマに焦点を当てた、一人芝居の公演です。
Chandeleur à Paris 2026 : le mille crêpes signé Brutus x Thibaut Spiwack - photosChandeleur à Paris 2026 : le mille crêpes signé Brutus x Thibaut Spiwack - photosChandeleur à Paris 2026 : le mille crêpes signé Brutus x Thibaut Spiwack - photosChandeleur à Paris 2026 : le mille crêpes signé Brutus x Thibaut Spiwack - photos

パリの2026年チェンデルール祭り:ブリュタスとティボー・スピワックがコラボした絶品ミルクレープ、贅沢な味わい

Brutusは、ミシュラン星を獲得したシェフのティボー・スピワックと提携し、これまでにない柑橘系のミルクレープを提供します。2月2日から8日まで、パリ全店と地方のブリュタス店舗で限定登場。この特別なチャンドルールのスイーツを私たちも試食して、レポートします。