位于巴黎11区市政厅附近的
这个餐厅并不像典型的巴黎小酒馆那样进行大规模改造,而是保持着原汁原味的风格,历经岁月的洗礼仍然如新,主要以细心修复那些几乎未变的装饰细节为主。它是一家保持原始风貌的老店,拥有斑驳的镜子、年代感十足的马赛克、宽敞的角落吧台、舒适的长椅和铺设着小砖块的地面。建筑师乔安娜·埃图内尔在此基础上加入了一些现代元素,为这家百年老店注入了新的活力。
Longtemps dirigé par Régine, une figure emblématique du quartier, l’établissement a récemment changé de mains pour accueillir Carina Soto Velásquez et Joshua Fontaine. Ces deux restaurateurs, déjà derrière des lieux renommés tels que la Candelaria, le Mary Céleste ou encore Les Grands Verres, ont à cœur de préserver l’héritage tout en insufflant une touche de modernité. Ici, la rencontre entre passé et présent se fait en douceur : A La Renaissance allie authenticité et fraîcheur sans tomber dans la vieille école !
每日从早上8点营业到深夜1点,7天不休,这家充满怀旧魅力的餐厅早晨一亮就迎接客人,供应经典的全天候服务:正宗的巴黎式早餐,十贝尔(Ten Belles)咖啡,酥皮糕点,涂上黄油和自制果酱的吐司,火腿,水煮蛋,以及桌上的当日报纸。
在午餐和晚餐时段,
首先提供一辆自助冷热开胃菜自助餐,这是当今少见的奢华享受,可以任意取用每日三款精选菜品——而且没有限制。在我们到访的当天,菜单包括一份甜菜沙拉、一份鸡肉沙拉,以及一碗南瓜浓汤。虽然都属于传统菜式,但制作都十分用心,令人满意。
为了保持简约,餐厅每天中午只提供两道主菜和一道甜点,菜品每天都在变化。当天的菜单包括一份香甜焦糖化的洋葱塔、一片酥脆的猪肉排,像炸饼一样金黄酥脆,以及一份轻盈如乳酪派的巴斯克芝士蛋糕,如白奶酪馅饼般松软悠然。
虽然没有完全突破界限,但这也不是重点。在这里用餐,更多的是为了超值的性价比:每日特选菜仅需17欧元,套餐包括前菜+主菜为21欧元,或者主菜+甜点,套餐为23欧元。很少能找到如此实惠的选择,这无疑成为了这里的最大亮点。
下午时光缓缓流逝,迎来开胃酒时刻。在这里,你可以享用丰富的小吃和各种饮品,如鸡尾酒、苹果酒、啤酒、无酒精鸡尾酒,以及自然葡萄酒(这家店曾是早期倡导这种风格的先锋之一,在它还未成为潮流时就已坚守)。他们以包容的氛围成功吸引了各个年龄段的客人:从年轻的“成人少年”到职场新人,再到长者,大家都围坐在吧台边,畅快聊天,干杯共乐,气氛轻松自然。
以其极其热情的接待和用心用情的服务,A La Renaissance完美体现了我们对上世纪小酒馆的美好印象。
本次测试是应专业人士邀请进行的。如果您的体验与我们有所不同,请告知我们。































