レストランホテルガイド

Pimpan, nouveau restaurant à Paris dans le Quartier Latin – Cuisine française moderne à Dame des Arts - A7C06232Pimpan, nouveau restaurant à Paris dans le Quartier Latin – Cuisine française moderne à Dame des Arts - A7C06232Pimpan, nouveau restaurant à Paris dans le Quartier Latin – Cuisine française moderne à Dame des Arts - A7C06232Pimpan, nouveau restaurant à Paris dans le Quartier Latin – Cuisine française moderne à Dame des Arts - A7C06232

パリ6区、サンジェルマン・デ・プレのフレンチビストロノミーレストラン「ピンパン

ピンパン」とは、パリ6区にあるメキシカンレストランに代わり、2025年2月にダムデザールホテル内にオープンする新レストランの名前である。このビストロノミック・レストランでは、季節の食材をベースにしたコンテンポラリーなフランス料理を提供している。セーヌ川から目と鼻の先で、文化、デザイン、シンプルさが融合した、ランチにもディナーにも理想的な新しいアドレスです。
Bonnie : un déjeuner rapide avec une vue sur tout Paris avec leur formule "power lunch" Bonnie : un déjeuner rapide avec une vue sur tout Paris avec leur formule "power lunch" Bonnie : un déjeuner rapide avec une vue sur tout Paris avec leur formule "power lunch" Bonnie : un déjeuner rapide avec une vue sur tout Paris avec leur formule "power lunch"

ボニー:"パワーランチ "方式でパリ全体を見渡しながらのクイックランチ

パリ4区に位置するレストラン「ボニー」は、5つ星ホテルとして名高いSO/Paris Hotelの最上階にある。この春、このレストランでは、45分以内でランチを食べることができる「パワーランチ」が登場した。
Le Tea time du Bristol Paris par Yu Tanaka -  A7C3860 2Le Tea time du Bristol Paris par Yu Tanaka -  A7C3860 2Le Tea time du Bristol Paris par Yu Tanaka -  A7C3860 2Le Tea time du Bristol Paris par Yu Tanaka -  A7C3860 2

ブリストル・パリのジャルダン・フランセの緑豊かなプライベートテラス

シャンゼリゼ通りから目と鼻の先にあるブリストル・パリのジャルダン・フランセは、ラグジュアリーと自然が融合した安らぎの空間です。
Restaurant Auberge des 3 hameaux à Choisel - Yvelines 78 - les photos -  A7C7960Restaurant Auberge des 3 hameaux à Choisel - Yvelines 78 - les photos -  A7C7960Restaurant Auberge des 3 hameaux à Choisel - Yvelines 78 - les photos -  A7C7960Restaurant Auberge des 3 hameaux à Choisel - Yvelines 78 - les photos -  A7C7960

L'Auberge des 3 hameaux、イヴリーヌ県ショワゼルの緑豊かなテラスのあるフレンドリーなレストラン。

オーベルジュ・デ・スリー・ハモーは単なる宿ではなく、発見する価値のある高級ビストロ・レストランでもある。ブルトゥイユ城にほど近いシュヴルーズ渓谷に佇むこのイヴリーヌのグルメスポットには、多くの魅力が詰まっている。このレストランは、イヴリーヌのグルメの隠れ家である。
Chez Suzy : une table raffinée et accessible au cœur de l’Hôtel ReginaChez Suzy : une table raffinée et accessible au cœur de l’Hôtel ReginaChez Suzy : une table raffinée et accessible au cœur de l’Hôtel ReginaChez Suzy : une table raffinée et accessible au cœur de l’Hôtel Regina

シェ・スージー:オテル・レジーナの中心にある、洗練された親しみやすいレストラン。

オテル・レジーナの素晴らしい環境に、新顔が登場しました。モダンで伝統的なフランス料理を提供するレストラン、シェ・スージーです。メニューには、シェフによって洗練された方法で見直されたクラシックなフランス料理が並び、居心地の良いビクトリア調のラウンジでお楽しみいただけます。
Hakuba, le restaurant japonais du Cheval Blanc Paris - les photos -  A7C4740Hakuba, le restaurant japonais du Cheval Blanc Paris - les photos -  A7C4740Hakuba, le restaurant japonais du Cheval Blanc Paris - les photos -  A7C4740Hakuba, le restaurant japonais du Cheval Blanc Paris - les photos -  A7C4740

シュヴァル・ブラン・パリのミシュラン星付き日本食レストラン「白馬

名門シュヴァル・ブラン・パリの中心に位置する日本料理レストラン「白馬」をご紹介します。寿司職人の渡辺琢也が、ソースの名手アルノー・ドンクレとパティシエのマキシム・フレデリックとのコラボレーションで丹念に仕上げたおまかせ料理で、日本の美食の芸術に浸ることができます。日本の伝統と本物を追求する繊細な体験。
Le Panoramique, le restaurant étoilé des Yvelines à Rolleboise - IMG 0797Le Panoramique, le restaurant étoilé des Yvelines à Rolleboise - IMG 0797Le Panoramique, le restaurant étoilé des Yvelines à Rolleboise - IMG 0797Le Panoramique, le restaurant étoilé des Yvelines à Rolleboise - IMG 0797

イヴリーヌの星付きロカボレストラン、ル・パノラミック。

イヴリーヌ地方のロールボワーズにあるラ・パノラミックは、ミシュランの星を獲得したレストラン。息をのむような絶景とガエタン・ペルリの新鮮な郷土料理で、楽しいひとときが過ごせるに違いない。ディスカバリー・ツアーにご案内します。
La Forêt Secrète par Jean Imbert au Disneyland Hotel - image00031La Forêt Secrète par Jean Imbert au Disneyland Hotel - image00031La Forêt Secrète par Jean Imbert au Disneyland Hotel - image00031La Forêt Secrète par Jean Imbert au Disneyland Hotel - image00031

ディズニーランド・パリ:パークを象徴するホテル内のジャン・アンベールの新レストランをテストした

ジャン・インベールは、ディズニーランド・ホテルの中心部に初のグルメ・レストラン「ラ・フォレ・セクレ」をオープンし、子供の頃からの夢を実現しようとしている。メニューは、魅惑的な空間と、ディズニーの古典にインスパイアされた最高級の料理!
Le Petit Marguerite, le Bistrot des Halles à Paris - A7C02461Le Petit Marguerite, le Bistrot des Halles à Paris - A7C02461Le Petit Marguerite, le Bistrot des Halles à Paris - A7C02461Le Petit Marguerite, le Bistrot des Halles à Paris - A7C02461

レ・プチ・マルグリット:昔ながらのブイヨン風パリの新バル・ビストロ、ノボテル・パリ・レ・アールで登場

ノボテル・パリ・レ・アールは、今年の始まりと共に、新しいビストロ「ル・プチ・マルゲリータ」をオープンしました。フランス料理のクラシックに敬意を表したこのレストランは、パリ・アール地区の中心に位置し、伝統的なビストロの雰囲気を保ちつつ、現代的な要素も取り入れています。パリの昔ながらの温かさと現代的な洗練さを両立させた、隠れた名店として、 convivialité(気さくな雰囲気)とパリの古き良き時代の魅力を求める方にぜひ訪れてほしい場所です。
Hokusai - restaurant japonais fusion - Paris 16e - les photos  -  tableHokusai - restaurant japonais fusion - Paris 16e - les photos  -  tableHokusai - restaurant japonais fusion - Paris 16e - les photos  -  tableHokusai - restaurant japonais fusion - Paris 16e - les photos  -  table

控えめで魅惑的な和食フュージョンレストラン「北斎」 - パリ16区

パリ16区のル・メトロポリタンホテルにひっそりと佇む、控えめな日本料理店「北斎」へ。私たちと同じように、伝統とラテンの影響を融合させたフュージョン料理をご賞味あれ。エレガントなセッティングと洗練されたメニューは、あなたを誘惑するものがたくさんある。
Mylo Levin au Beaudelaire BurgundyMylo Levin au Beaudelaire BurgundyMylo Levin au Beaudelaire BurgundyMylo Levin au Beaudelaire Burgundy

マイロ・レヴィン、ブルゴーニュのミシュラン星付きレストラン「ボードレール」を華麗に引き継ぐ

ブルゴーニュ・パリの中心にあるミシュランの星付きレストラン「ル・ボードレール」は、このほどエグゼクティブ・シェフにマイロ・レヴィンを迎え、美食の新章を開く。ル・ムーリスやレストラン・パピヨンの厨房で経験を積んだ彼は、食材を皿の中心に据えた、おおらかで洗練された料理のビジョンを食卓にもたらします。
Papalito, la cuisine latina à découvrir quartier Montparnasse - nos photos - 20060E31 7A1C 489D 8633 67F73384F849Papalito, la cuisine latina à découvrir quartier Montparnasse - nos photos - 20060E31 7A1C 489D 8633 67F73384F849Papalito, la cuisine latina à découvrir quartier Montparnasse - nos photos - 20060E31 7A1C 489D 8633 67F73384F849Papalito, la cuisine latina à découvrir quartier Montparnasse - nos photos - 20060E31 7A1C 489D 8633 67F73384F849

モンパルナス地区にある、ラテンアメリカ料理が自慢の気前のいい店「パパリート

巨大なモンパルナス・タワーから目と鼻の先にあるパパリートは、同僚とのランチに、友人や家族との待ち合わせに、そして朝食にと、一日中人々が訪れる場所のひとつだ!
Bulle d'Hiver - Novotel Paris Les Halles - IMG 8602Bulle d'Hiver - Novotel Paris Les Halles - IMG 8602Bulle d'Hiver - Novotel Paris Les Halles - IMG 8602Bulle d'Hiver - Novotel Paris Les Halles - IMG 8602

ノボテル・パリ・レ・ザールのウィンター・バブルで、まるで山の中にいるようなサヴォワイヤル・フォンデュを味わう

山は首都の中心、ノボテル・パリ・レ・ザールのプライベート・ガーデンにあり、暖房の効いた居心地の良いウィンター・バブルでは、しばらくの間寒さを忘れて、まるで自宅にいるかのようにサヴォワイヤル・フォンデュを楽しむことができる。
Restaurant Monsieur à l’Hotel Lancaster Paris : un Tour de France culinaire près des Champs-ElyséesRestaurant Monsieur à l’Hotel Lancaster Paris : un Tour de France culinaire près des Champs-ElyséesRestaurant Monsieur à l’Hotel Lancaster Paris : un Tour de France culinaire près des Champs-ElyséesRestaurant Monsieur à l’Hotel Lancaster Paris : un Tour de France culinaire près des Champs-Elysées

ホテル・ランカスター・パリのレストラン・ムッシュ:シャンゼリゼ通り近くの美食のツール・ド・フランス

シャンゼリゼ通りから目と鼻の先にある、100年以上の歴史を持つ親しみやすいホテル内にあるレストラン「ムッシュ」では、フランス全土から取り寄せた地元の食材を讃え、月替わりで各地の名物料理を提供している。
La Réserve Paris dévoile sa carte dominicale "Tradition Palace"La Réserve Paris dévoile sa carte dominicale "Tradition Palace"La Réserve Paris dévoile sa carte dominicale "Tradition Palace"La Réserve Paris dévoile sa carte dominicale "Tradition Palace"

ラ・レゼルヴ・パリが日曜メニュー「トラディション・パレス」を発表

首都で最も親しみやすい宮殿のひとつ、ラ・レゼルヴ・パリでは、毎週日曜日の午前11時から午後11時まで、宮殿料理の古典に特化した特別メニューを提供しています。伝統の宮殿」と名付けられたこの新しい美食体験は、ラ・パゴード・ド・コスまたはラ・ビブリオテークの洗練された雰囲気の中で味わうことができます。
Restaurant Bellefeuille par Grégory Garimbay au Saint James Paris -  A7C0387Restaurant Bellefeuille par Grégory Garimbay au Saint James Paris -  A7C0387Restaurant Bellefeuille par Grégory Garimbay au Saint James Paris -  A7C0387Restaurant Bellefeuille par Grégory Garimbay au Saint James Paris -  A7C0387

サン・ジェームス・パリのミシュラン星付きレストラン「ベルフィーユ」by グレゴリー・ガランベイ

パリ16区に佇むサンジェームス・パリのミシュラン星付きレストラン、ベルフィーユをご存知だろうか。実力派シェフ、グレゴリー・ガランベイが腕を振るうミシュラン星付きレストランだ。この特別な空間で、彼の才能に迫る。
Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7669Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7669Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7669Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7669

トニー・シューの香宮(シャンパレス)、シャングリ・ラ パリの中華レストランを試す

香宮(シャンパレス)は、新シェフ、トニー・シューによる新メニューを発表いたしました。シャングリ・ラの中に位置するパリの象徴的なレストランで、上質なお料理をお楽しみください。
Le FRAME restaurant du Pullman Tour Eiffel, réveillé par la cuisine créative d'Alexandre WillaumeLe FRAME restaurant du Pullman Tour Eiffel, réveillé par la cuisine créative d'Alexandre WillaumeLe FRAME restaurant du Pullman Tour Eiffel, réveillé par la cuisine créative d'Alexandre WillaumeLe FRAME restaurant du Pullman Tour Eiffel, réveillé par la cuisine créative d'Alexandre Willaume

プルマン・パリ・トゥール・エッフェルのレストラン「FRAME」、アレクサンドル・ウィロームの創作料理で目覚める

エッフェル塔のふもと、プルマン・パリ・トゥール・エッフェルのレストラン「FRAME」は、クリエイティブでモダンな料理を好む新シェフ、アレクサンドル・ウィロームの指揮のもと、生まれ変わろうとしている。植物が自慢の彼の巧みな構成による料理を発見する旅にご案内しましょう。
La Verrière, le restaurant de l'Intercontinental Paris Le Grand aux allures de jardin d'hiver - IMG 4655La Verrière, le restaurant de l'Intercontinental Paris Le Grand aux allures de jardin d'hiver - IMG 4655La Verrière, le restaurant de l'Intercontinental Paris Le Grand aux allures de jardin d'hiver - IMG 4655La Verrière, le restaurant de l'Intercontinental Paris Le Grand aux allures de jardin d'hiver - IMG 4655

オペラ座から目と鼻の先にあるオテル・インターコンチネンタル・パリ・ル・グランのレストラン「ラ・ヴェリエール

オテル・インターコンチネンタル・パリ・ル・グランの中心には、美しく光り輝く豪華な住所があり、あなたをリラックスへと誘います。ここは、オペラ地区にある安らぎの隠れ家のようなレストランバー、ラ・ヴェリエールです。
Le Dali, 2024 - Sole meunièreLe Dali, 2024 - Sole meunièreLe Dali, 2024 - Sole meunièreLe Dali, 2024 - Sole meunière

ル・ムーリスのエレガントなガストロノミック・レストラン「ル・ダリ」。

ル・ムーリス宮殿の中心に位置するレストラン「ル・ダリ」は、フィリップ・スタルクがデザインした堂々とした内装で、気取らずにくつろげる空間です。シェフ、クレマンティーヌ・ブションが季節のフランス料理にフランス美食の古典を織り交ぜ、シェフ、セドリック・グローレによるペストリーのファランドールで締めくくります。