パリ

Parc des PrincesParc des PrincesParc des PrincesParc des Princes

リーグ・アン:パリFC対パリ・サンジェルマン、再戦のダービーはどのチャンネルで視聴できますか?

2026年5月17日、パルク・デ・プランスからジャン・ブアン競技場へと街を渡ると、Ligue 1で初となるパリのダービーがPSGとパリFCの対戦として幕を開ける。この歴史的な一戦をどのチャンネルで、何時に観戦できるのか。
Championnat du monde de kick-boxing au Grand Palais ÉphémèreChampionnat du monde de kick-boxing au Grand Palais ÉphémèreChampionnat du monde de kick-boxing au Grand Palais ÉphémèreChampionnat du monde de kick-boxing au Grand Palais Éphémère

2026年キックボクシング世界選手権:パリのグラン・パレで開催される格闘技イベント

格闘技ファンの皆さん、キックボクシング世界選手権の復活をお見逃しなく。グランパレでの特別な夜を、2026年4月30日(木)に開催します。カリム・ガジジ、シリル・ベンザクェン、セドリック・ペノーら、フランスのトップ選手が集結します。
Uber et les VTC rue de Rivoli : l'interdiction jugée illégale, Paris doit céderUber et les VTC rue de Rivoli : l'interdiction jugée illégale, Paris doit céderUber et les VTC rue de Rivoli : l'interdiction jugée illégale, Paris doit céderUber et les VTC rue de Rivoli : l'interdiction jugée illégale, Paris doit céder

リヴォリ通りの Uber と VTC: 禁止が違法と判断され、パリは譲歩を余儀なくされる

パリ行政裁判所は、2023年からリヴォリ通りとサン=タンヌ通りをVTCが通行できないとした禁止が違法であると判断した。Uber、Allocab、Chabéにとっての勝利であり、自由競争の侵害を訴える声が高まる。市は2026年4月23日に下された決定に従うため、3か月の猶予期間を確保して対応する。
Superfine - Cocktail PB&B milkshakeSuperfine - Cocktail PB&B milkshakeSuperfine - Cocktail PB&B milkshakeSuperfine - Cocktail PB&B milkshake

Superfine、モーテルの跡地に、競技性の高いカクテルバーが登場

Motelの代わりに、11区で大きな話題を呼ぶダイブバー、Superfine。競技用のカクテルと、小皿つまみの数々、そして「家にいるみたい」と感じさせるスタッフの温かさが魅力だ。
L'Amic - Oeuf parfait, hareng fuméL'Amic - Oeuf parfait, hareng fuméL'Amic - Oeuf parfait, hareng fuméL'Amic - Oeuf parfait, hareng fumé

L'Amic, 仲間たちのビストロが日差しのテラスでパリ18区を熱狂させる

パリ18区の新店、L’Amicがル・レットール通りにオープン。約束はただ一つ――居心地の良いテーブルを囲み、季節の料理と自然派ワイン、そして経歴の異なる仲間たちの集いをつくること。街のビストロとして「生活の場」を意図し、陽光を浴びる大きなテラスを備える。
Visuels salles de spectacle et théâtres - Zénith ParisVisuels salles de spectacle et théâtres - Zénith ParisVisuels salles de spectacle et théâtres - Zénith ParisVisuels salles de spectacle et théâtres - Zénith Paris

BINI、フィリピンを代表する話題のグループが、2026年9月にパリのゼニスでコンサートを開催

コーチェラでのステージを終えたBINIが、世界ツアー「Signals」の一環としてパリ公演を単独で発表。フィリピンの話題のグループを、パリのゼニス・ド・ラ・ヴィレットのステージで2026年9月4日(金)に迎える。では、チケットはいつ発売になるのか。すべてお伝えします。
Rosario - TortillaRosario - TortillaRosario - TortillaRosario - Tortilla

ロサリオはスペインを自分のテーブルに招待し、見事な成功を収めた。

スペインの息吹が扉を叩き、 Rosario へとあなたを案内します。 Rosario は、スペイン人シェフ ホセ・マリア・ゴニ・マルティネス が手掛ける料理が自慢の、イベリックな料理を提供するレストランです。
Ça, c’est l’amour aux Bouffes-Parisiens : un duo mère-fille intense avec Josiane BalaskoÇa, c’est l’amour aux Bouffes-Parisiens : un duo mère-fille intense avec Josiane BalaskoÇa, c’est l’amour aux Bouffes-Parisiens : un duo mère-fille intense avec Josiane BalaskoÇa, c’est l’amour aux Bouffes-Parisiens : un duo mère-fille intense avec Josiane Balasko

これが愛だ:2027年、ブッフ=パリジャン座へ復帰、ジョジアン・バラスコとマリルー・ベリーと共演 - 評

2026年にすでに大きな拍手を浴びたジョジアン・バラストーとマリルー・ベリーが、2027年1月9日からブーフ・パリジャン劇場で「Ça, c’est l’amour」を上演。内面性と衝撃を兼ね備えた舞台です。私たちの評をどうぞご覧ください。
Paolina : café et comptoir italien à ParisPaolina : café et comptoir italien à ParisPaolina : café et comptoir italien à ParisPaolina : café et comptoir italien à Paris

Paolina caffè : パリで味わうミラノ風グルメのカウンター、イタリアンコーヒーからアペリティーヴォまで

最初のリストレットからアペリティーボまで、Paolina Caffèはパリにミラノのバーの精神を移し替える。ル・サンテルとテュレン通りの間に位置するこの店は、温かな品格と本物のイタリアの味わいを育んでいる。
Musée Bourdelle rénové - jardinMusée Bourdelle rénové - jardinMusée Bourdelle rénové - jardinMusée Bourdelle rénové - jardin

有名なフランス人彫刻家の工房の庭で、2026年のRendez-Vous Aux Jardinsに向けたアートパフォーマンス

ボルデル美術館の庭を散策しながら、Rendez-vous aux Jardins に参加します!次回の開催は2026年6月5日から7日まで。プログラムには、有名なフランスの彫刻家の庭を舞台にした芸術パフォーマンスが登場します!
Le Parc de BagatelleLe Parc de BagatelleLe Parc de BagatelleLe Parc de Bagatelle

パリのロマンティックな庭園の中心で開催される花の入門ワークショップ——2026年の Rendez-Vous aux Jardins のために

バガテル公園は「Rendez-vous aux Jardins」に参加します。今年は2026年6月5日から7日まで開催されます。この機会に、ボワ・ド・ブーヌの植物園がそのプログラムを発表します!
La Fête de l'école du Breuil - visites des jardins, vente de plantes et animationsLa Fête de l'école du Breuil - visites des jardins, vente de plantes et animationsLa Fête de l'école du Breuil - visites des jardins, vente de plantes et animationsLa Fête de l'école du Breuil - visites des jardins, vente de plantes et animations

Rendez-Vous aux Jardins 2026:この植物学校と、その名園「Jardin Remarquable」が、ヴィンセヌの森に隠れているのを発見する。

ガーデン・ミーティングが今年も戻ってきました!パリとイル=ド=フランス全域の緑地が、無料の催しと特別ガイドの息吹で5日から7日、2026年6月の3日間、賑わいます。ヴァンセンヌの森の中心に位置するエコール・デュ・ブレイユは、園芸を学ぶ学校として、そのプログラムを皆さんに公開します!この機会に、名高い Jardin Remarquable をぜひご確認ください!
Visuels musée et monument - opéra de Paris - opéra garnierVisuels musée et monument - opéra de Paris - opéra garnierVisuels musée et monument - opéra de Paris - opéra garnierVisuels musée et monument - opéra de Paris - opéra garnier

今週の土曜日、パレ・ガルニエのすぐそばで、イタリアの名門ラグジュアリーブランドが美のギフトを用意します。

オペラ座広場で、イタリアを代表する高級ブランドが、2026年4月25日(土)に期間限定のビューティーイベントを開催します。パレ・ガルニエのふもとで、サプライズと賞品を手にできる企画です。
Piaf ! Le Spectacle : hymne à La Môme à l’Olympia de Paris en 2028Piaf ! Le Spectacle : hymne à La Môme à l’Olympia de Paris en 2028Piaf ! Le Spectacle : hymne à La Môme à l’Olympia de Paris en 2028Piaf ! Le Spectacle : hymne à La Môme à l’Olympia de Paris en 2028

Piaf ! Le Spectacle : ラ・モームへの賛歌、パリのオリンピアで2028年に上演

ピアフ!このショーはエディット・ピアフを称えるもので、2028年3月26日、パリのオランピアで、世界ツアー中のミュージカル・ショーとともに上演されます。
83 Le Café - Saint-Honoré83 Le Café - Saint-Honoré83 Le Café - Saint-Honoré83 Le Café - Saint-Honoré

Patiss'Art:菓子のグルメサロンがパリ8区に会場を構える

2026年10月3日と4日、エスパス・エトワール=サントノールはグルメの聖地へと変貌し、新章となる「パティス’アート」を迎えます。単なるテイスティング以上の体験で、このフェスティバルはパティスリーの世界へ深く飛び込む機会。マスタークラス、アートギャラリー、テイスティング、卓越した職人たちとの出会いが一堂に会します。
Pourquoi cette minuscule rue du Quartier latin porte-t-elle un nom si étrange ?Pourquoi cette minuscule rue du Quartier latin porte-t-elle un nom si étrange ?Pourquoi cette minuscule rue du Quartier latin porte-t-elle un nom si étrange ?Pourquoi cette minuscule rue du Quartier latin porte-t-elle un nom si étrange ?

このパリ・ラテン地区のごく小さな通りが、どうしてこんなに奇妙な名前を持つのだろうか。

サン=ミシェルのすぐ近くにひっそりと佇むこの小さな通りは、まずその規模で読者の好奇心をくすぐる… そしてその名の非常識さが、さらに多くの謎を呼び起こす。ところで、どうして「魚を釣る猫の通り」と呼ばれるのだろうか?
Visite exceptionnelle des réserves du Pôle Archéologique de Paris pour les Journées de l'Archéologie 2026Visite exceptionnelle des réserves du Pôle Archéologique de Paris pour les Journées de l'Archéologie 2026Visite exceptionnelle des réserves du Pôle Archéologique de Paris pour les Journées de l'Archéologie 2026Visite exceptionnelle des réserves du Pôle Archéologique de Paris pour les Journées de l'Archéologie 2026

パリ考古学拠点の保管庫を特別公開—2026年の考古学デーの開催に合わせて

2026年の考古学デーにはパリ第18区へ。パリ市の考古学部門が、普段はほとんど公開されない場所――首都に埋もれた記憶を静かに見守る保管庫群の扉を開きます。
Le Chameau : Jean Reno seul en scène à Édouard VIILe Chameau : Jean Reno seul en scène à Édouard VIILe Chameau : Jean Reno seul en scène à Édouard VIILe Chameau : Jean Reno seul en scène à Édouard VII

ラクダ:ジャン・ルノ、エドゥアール7世劇場での一人芝居

ジャン・ルノがプロデュースする一人芝居『ル・シャモー』、演出はラディスラス・ショラット、2026年12月1日から31日までテアトル・エドゥアール・VIIで上演。
LaCrèma gelato, glacier artisanal près du Jardin du Luxembourg et du Panthéon - photosLaCrèma gelato, glacier artisanal près du Jardin du Luxembourg et du Panthéon - photosLaCrèma gelato, glacier artisanal près du Jardin du Luxembourg et du Panthéon - photosLaCrèma gelato, glacier artisanal près du Jardin du Luxembourg et du Panthéon - photos

LaCrèma gelatoは、リュクサンブールの庭園とパンテオンの近くにオープンした、植物性を使う新しい職人ジェラート店です

パリ第5区のソフロ通りにある新鋭の手作りアイスクリーム店、LaCrèmaの扉を開けた。2026年4月にオープン。カウンターの向こうにはRobertaと彼女の自家製植物性ジェラートが並び、状況を一変させている。詳しくお伝えします!
Restaurant L'AventureRestaurant L'AventureRestaurant L'AventureRestaurant L'Aventure

L'Aventure : アールデコの趣を纏うシックなレストランと会員制クラブ、凱旋門を一望できる眺望。

70年代のパリの夜を象徴する伝説的な拠点だったL'Aventureは、凱旋門の正面に位置し、現在は華やかな装飾を備える上品なレストランと、排他的なクラブを併設するハイブリッドな空間として広がっている。