レストラン・エスカルゴガイド

L'Auberge Nouvelle restaurant à Tremblay-sur-Mauldre dans les Yvelines - photos - A7C08503 2L'Auberge Nouvelle restaurant à Tremblay-sur-Mauldre dans les Yvelines - photos - A7C08503 2L'Auberge Nouvelle restaurant à Tremblay-sur-Mauldre dans les Yvelines - photos - A7C08503 2L'Auberge Nouvelle restaurant à Tremblay-sur-Mauldre dans les Yvelines - photos - A7C08503 2

L'Auberge Nouvelle、カジュアルなビストロ&チーズバーが、イヴリーヌの星付きレストランに代わる新たな人気店

YvelinesのTremblay-sur-Mauldreに向かい、星付きレストラン「Numéro 3」の跡地に新たにオープンした「L'Auberge Nouvelle」を訪れました。地元の味を楽しめるアットホームなビストロには、流れるチーズバーや郷土料理の数々、音楽イベントも開催されるなど、魅力満載です。
Les Jardins du Presbourg restaurant Paris 16 - A7C04703Les Jardins du Presbourg restaurant Paris 16 - A7C04703Les Jardins du Presbourg restaurant Paris 16 - A7C04703Les Jardins du Presbourg restaurant Paris 16 - A7C04703

Les Jardins du Presbourg、凱旋門のふもとにある洗練されたレストラン

シャンゼリゼ通りの凱旋門のふもとに位置するレストラン「レス ジャルダン・デュ・プレスブール」は、パリ16区で私たちを魅了します。建築家兼デザイナーのマーティン・ブルドニスキが手掛けたこのレストランは、伝統的なフランス料理と地中海の風味を絶妙に融合させた充実のメニューを提供し、緑豊かで幻想的なインテリアが訪れる人々を迎えます。
L'Auberge BressaneL'Auberge BressaneL'Auberge BressaneL'Auberge Bressane

オーベルジュ・ブレッサン、伝統的な雰囲気の中で味わうブルジョワ・フレンチ

オーベルジュ・ブレッサーヌでフランスの伝統的な料理を堪能しよう。メニューには、地方の小さな宿の本格的な雰囲気の中で味わう、よくできたブルジョワ料理がある。
Le petit bouillon de la gare à Asnières-sur-Seine - photos - A7C02422Le petit bouillon de la gare à Asnières-sur-Seine - photos - A7C02422Le petit bouillon de la gare à Asnières-sur-Seine - photos - A7C02422Le petit bouillon de la gare à Asnières-sur-Seine - photos - A7C02422

アスニエール=シュル=セーヌ駅にある「ル・プティ・ブイヨン」の紹介、写真とレビュー

オート=ド=セーヌ県初のブイヨンは、オート=ド=セーヌ駅すぐそばのアニエール=シュル=セーヌにオープンしました。手頃な価格で伝統的なフランス料理を求めるグルメな人々を喜ばせるこの新しい店は、パリ中を探し回る必要はもうありません。実際に試してみたので、その感想をお伝えします。
Le Berkeley - Décoration piano verrièreLe Berkeley - Décoration piano verrièreLe Berkeley - Décoration piano verrièreLe Berkeley - Décoration piano verrière

マティニョン通りの "ル・バークレー"、改装に成功

100年以上もマティニョン通りに居を構えてきたル・バークレーは、若く意欲的なチームによって新たな息吹を吹き込まれている。
Aux Lyonnais - Quenelle de brochetAux Lyonnais - Quenelle de brochetAux Lyonnais - Quenelle de brochetAux Lyonnais - Quenelle de brochet

デュマン兄弟が見事に引き継いだパリのアラン・デュカスのブション・リヨネ「オー・リヨネ

ビストロ、オー・リヨネは、その初期からカナイユであり、これからもそうあり続けるだろう。アラン・デュカスが25年近く指揮を執った後、パリの中心部にあるこの真のリヨネ・ブションは、経営者が交代することになった。数々の星を獲得してきたシェフが愛すべきレストランを見守り続ける一方で、今や不動のデュマン兄妹が華々しく後を継いでいる。
Chez Marguerite, le bouillon typique Paris 18e - A7C04930Chez Marguerite, le bouillon typique Paris 18e - A7C04930Chez Marguerite, le bouillon typique Paris 18e - A7C04930Chez Marguerite, le bouillon typique Paris 18e - A7C04930

シェ・マルグリット、ブイヨン・ド・モンマルトル、パリ18区

サクレ・クール寺院のすぐ近く、18区にある本格的なパリのブイヨン、シェ・マルグリット。ランチもディナーも、クラシックなフランス料理、グルメな大皿料理、フレンドリーなサービスをお楽しみいただけます。
Le Bon Bock - Joue de boeuf braisée coquillettesLe Bon Bock - Joue de boeuf braisée coquillettesLe Bon Bock - Joue de boeuf braisée coquillettesLe Bon Bock - Joue de boeuf braisée coquillettes

Le Bon Bock(ル・ボン・ボック):モンマルトルの名店で、当時の内装とフランス料理が融合している。

ル・ボンボックは、ベンジャミン・モレエルとクリストフ・プレシェスの推進力のもと、新たな息吹を謳歌している。このビュット・モンマルトルの名店は、伝統的なフランス料理、おいしそうな古風な内装、奥の部屋にひっそりとあるピアノ・バーで、観光客であれ地元の人であれ、客を(再び)惹きつけることを目指している。
Margaux, le restaurant français typique, face à la Tour Eiffel - A7C09243Margaux, le restaurant français typique, face à la Tour Eiffel - A7C09243Margaux, le restaurant français typique, face à la Tour Eiffel - A7C09243Margaux, le restaurant français typique, face à la Tour Eiffel - A7C09243

エッフェル塔の向かいにある典型的なフランスのビストロ、レストラン・マルゴー

エッフェル塔の向かいという理想的なロケーションにあるレストラン・マルゴーは、私たちが愛するフレンチ・ビストロ。パリ16区に位置し、典型的な内装のレストランでは、伝統的なフランス料理をお楽しみいただけます。賑やかで活気のある雰囲気の中で、ボーフ・ブルギニヨンやエスカルゴなどの代表的な料理とボリュームたっぷりのメニューがお客様をお待ちしています。
Le Cochon à l'Oreille - Paleron de boeuf confitLe Cochon à l'Oreille - Paleron de boeuf confitLe Cochon à l'Oreille - Paleron de boeuf confitLe Cochon à l'Oreille - Paleron de boeuf confit

レ・アールのスタイリッシュなフレンチ・ビストロ「ル・コション・ア・ロレイユ

レ・アールの他の店ほど有名ではないが、「コション・ア・ロレイユ」は、オーナーに象徴されるように、多くの魅力を備えたフレンチ・ビストロである。
Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - A7C03678Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - A7C03678Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - A7C03678Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - A7C03678

リュエイユ・マルメゾンにあるダニー・ケザールのオフビート・レストラン、ムッシュ・クロードがそのアイデンティティを発表

ムッシュ・クロードがオープンした!パリ郊外、オー=ド=セーヌ県のリュエイユ=マルメゾンは、『トップ・シェフ』シーズン14のファイナリストであり、『ベイビュー』のミシュラン星付きシェフでもあるダニー・ケザールが手がける新しいレストラン『ビストロ・パ・パ・パリジャン』を発見するために行くべき場所だ。この一風変わったレストランは、あなたを20年代にタイムスリップさせてくれる。そのすべてをお伝えしよう。
La Riotte - Oeuf MeuretteLa Riotte - Oeuf MeuretteLa Riotte - Oeuf MeuretteLa Riotte - Oeuf Meurette

ラ・リオット(La Riotte):活気あるフレンチ・ビストロ。

カーヴ・キャリエールによってオープンしたラ・リオットは、セラーの上質なヴィンテージを中心に展開する活気あふれるフレンチ・ビストロだ。
Baronne, le restaurant d'exception de Paris Society, niché dans un hôtel particulier historiqueBaronne, le restaurant d'exception de Paris Society, niché dans un hôtel particulier historiqueBaronne, le restaurant d'exception de Paris Society, niché dans un hôtel particulier historiqueBaronne, le restaurant d'exception de Paris Society, niché dans un hôtel particulier historique

歴史的なタウンハウス内にあるパリ協会の特別なレストラン「バロンヌ

オテル・サロモン・ド・ロートシルトの中にある特別なレストラン、バロンヌは、洗練された料理と指定建造物の荘厳さを兼ね備えています。19世紀に建てられたラウンジ、4,000m²の庭園、トップクラスのグリル、親しみやすいバーなど、パリ・ソサエティ・グループによる最新のパリジャン・アドレスは、8区を魅了し続けている。
Le Bistro des Livres Le Bistro des Livres Le Bistro des Livres Le Bistro des Livres

ル・ビストロ・デ・リーヴル:フランス料理を言葉で味わう美食レストラン

有名な書店シェイクスピア・アンド・カンパニーの隣に位置するビストロ・デ・リーヴルは、伝統的なフランス料理にモダンなひねりを加え、温かくフレンドリーな雰囲気を併せ持つ新しい文芸ビストロです。本と昔の雰囲気がお好きですか?一度座ってみませんか?
Bistrot Darsy - Oeufs mayoBistrot Darsy - Oeufs mayoBistrot Darsy - Oeufs mayoBistrot Darsy - Oeufs mayo

メニルモンタンの魅力的な(そして美味しい)昔ながらのレストラン、ビストロ・ダルシー

メニルモンタン(Ménilmontant)では、往年のパリにタイムスリップしたような気分になれるビストロ、ダルシー(Bistrot Darsy)を訪れてみよう。
Restaurant Benoit Paris - Champignons d"automneRestaurant Benoit Paris - Champignons d"automneRestaurant Benoit Paris - Champignons d"automneRestaurant Benoit Paris - Champignons d"automne

ブノワ・パリ、レ・アールにあるアラン・デュカスのミシュラン星付きビストロ

アラン・デュカスがミシュランの星を獲得したレストラン「ブノワ・パリ」は、1912年にパリ1区にオープンして以来、美食家たちのランドマークとなっている。
Pamela Popo - nos photos - image00024Pamela Popo - nos photos - image00024Pamela Popo - nos photos - image00024Pamela Popo - nos photos - image00024

マレ地区にある洗練されたメニューのシックなブラッスリー、パメラ・ポポ

パリ4区、フランソワ・ミロン通りにある「パメラ・ポポ」で、友人や恋人と居心地のよいディナーを楽しもう。
Le restaurant Nolinski Paris 1er passe à la cuisine française  -  A7C3026Le restaurant Nolinski Paris 1er passe à la cuisine française  -  A7C3026Le restaurant Nolinski Paris 1er passe à la cuisine française  -  A7C3026Le restaurant Nolinski Paris 1er passe à la cuisine française  -  A7C3026

ノリンスキー・パリのレストランがフランスのブルジョワ料理に転向

オペラ座から目と鼻の先にあるレストラン、ル・ノランスキーは、ミシュランの星を獲得したシェフ、フィリップ・クロノプロスのデザインによる新メニューで、フランスのブルジョワ料理にスポットを当てて生まれ変わった。シックで居心地のよいこの店の魅力を再発見しに出かけよう。この店では、料理の伝統を讃えつつ、パリの最高級レストランに匹敵する体験を提供する。
Le Moulin de la Galette, un restaurant emblématique à Montmartre - DSC 1669Le Moulin de la Galette, un restaurant emblématique à Montmartre - DSC 1669Le Moulin de la Galette, un restaurant emblématique à Montmartre - DSC 1669Le Moulin de la Galette, un restaurant emblématique à Montmartre - DSC 1669

パリのモンマルトルの伝説的レストラン、ル・ムーラン・ド・ラ・ギャレット

ムーラン・ド・ラ・ガレットはモンマルトルの伝説的なレストランです。ゴッホやルノワールといった画家たちによって不朽の名声を得たこのレストランでは、フランスのブラッスリーならではの心安らぐレシピをご賞味いただけます。
Café Louise, la brasserie moderne de Saint-Germain des Prés qui nous fait réviser nos classiquesCafé Louise, la brasserie moderne de Saint-Germain des Prés qui nous fait réviser nos classiquesCafé Louise, la brasserie moderne de Saint-Germain des Prés qui nous fait réviser nos classiquesCafé Louise, la brasserie moderne de Saint-Germain des Prés qui nous fait réviser nos classiques

サンジェルマン・デ・プレのモダンなブラッスリー「カフェ・ルイーズ」。

カフェ・ルイーズは、サンジェルマン・デ・プレ界隈のパリジェンヌや観光客を魅了するコンテンポラリーなブラッスリー。一日中いつでも、このレストランでは、100%自家製のメニューでフランスの名物料理や快適な料理を提供しています。