レストラン・フュージョン・ガイド

Masaikuta - Sardine sauvage, Masaikuta - Sardine sauvage, Masaikuta - Sardine sauvage, Masaikuta - Sardine sauvage,

Masaikuta:石田雅英シェフの本格フランス料理店が星を目指して

マサイクタとともに、日本人シェフの幾田雅英(いくた まさひで)が、自身の名前を冠したパリ初のレストランをオープンします。フランス料理と日本料理の要素が融合した、洗練された gastronomic な空間。特に海の幸へのこだわりが光る、精度の高いお皿の数々が、訪れる人々を魅了します。
Chez Carrie - Pois chiche, fregola sarda, bouillon, pistouChez Carrie - Pois chiche, fregola sarda, bouillon, pistouChez Carrie - Pois chiche, fregola sarda, bouillon, pistouChez Carrie - Pois chiche, fregola sarda, bouillon, pistou

カリーさんのレストラン、「Chez Carrie」は、パリで味わうアメリカンシェフ、キャリー・ソロモンの絶品料理店

キャリー・ソロモンは、初のレストラン「Chez Carrie」の扉を開き、自宅に招き入れるかのように、お客さまを迎え入れます。カリフォルニアのインスピレーションとイタリアの厳選素材が融合したメニューには、彼女の料理への情熱が込められています。
Mantra - Chou rave, kale, coco fermentée, crevettesMantra - Chou rave, kale, coco fermentée, crevettesMantra - Chou rave, kale, coco fermentée, crevettesMantra - Chou rave, kale, coco fermentée, crevettes

マントラ:注目の新感覚フランス・マレーシア料理店

パリ9区にオープンしたフランス・マレーシア料理のレストラン、Mantra。シェフのManogeran Shasitharanが長らく待ち望まれていたパリへの復帰を果たしました。ここでは、高級フレンチと確かなマレーシアの風味を融合させた、多彩な融合料理を堪能できます。今後、多くの星付きレストランの中で注目を集める存在になるかもしれません。
Vesper, le restaurant japonais Paris 7e, façon izakaya - A7C04104Vesper, le restaurant japonais Paris 7e, façon izakaya - A7C04104Vesper, le restaurant japonais Paris 7e, façon izakaya - A7C04104Vesper, le restaurant japonais Paris 7e, façon izakaya - A7C04104

パリ第7区のレストラン「ヴェスパー」が、新たに居酒屋スタイルで生まれ変わる

パリ7区のエコール・ミリテールからすぐの場所にあるVesperは、フレンチレストランから現代的な和風居酒屋へと進化を遂げています。料理長のルディ・ピーターセンのもと、洗練された空間で提供されるのは、ミソで煮付けた黒鱈や新鮮な寿司、そして上質なカクテル。東京とパリが見事に融合したこのグラマラスなレストランは、昼夜問わず営業を開始し、シックな雰囲気の中で心地良いひとときを楽しめます。
Katsu Katsu, restaurant japonais spécialisé dans la panure Paris 2e - A7C03616Katsu Katsu, restaurant japonais spécialisé dans la panure Paris 2e - A7C03616Katsu Katsu, restaurant japonais spécialisé dans la panure Paris 2e - A7C03616Katsu Katsu, restaurant japonais spécialisé dans la panure Paris 2e - A7C03616

Katsu Katsu、パリ2区にニューオープンした本格的な日本の揚げ物専門レストラン

Katsu Katsuは、パリ2区に新たにオープンした日本料理店で、和風のパン粉を使ったカツ料理を専門としています。このユニークなお店は、とんかつを中心に、サクサクのバリエーションを豊富に取り揃えており、豚肉だけでなくエビやきのこ、ポテトコロッケなども楽しめます。実際に試してみたので、その魅力を詳しくお伝えします。
Campagne #36106 - HeroCampagne #36106 - HeroCampagne #36106 - HeroCampagne #36106 - Hero

Octant:第5区にある世界の味を楽しめる本格フレンチレストラン

パリを離れることなく五大陸を巡る旅:第5区の中心地、プランテン植物園のすぐそばに位置するオクタントは、世界各国の料理とフランスの技術が華麗に融合した、唯一無二のグルメ体験をお届けします。
Kinagua : le bar à cocktail avec des tapas Asio-portugais à Paris - DSC 5644Kinagua : le bar à cocktail avec des tapas Asio-portugais à Paris - DSC 5644Kinagua : le bar à cocktail avec des tapas Asio-portugais à Paris - DSC 5644Kinagua : le bar à cocktail avec des tapas Asio-portugais à Paris - DSC 5644

キナグア:パリの「コ・ランタ」優勝者が設立した、アジアとポルトガルのフュージョンカクテル&タパスバー

2023年版「Koh-Lanta」の優勝者、フレデリック・クヴィレイがパリにバーをオープン。キナグアはパリ2区に誕生し、東アジアとポルトガルのフュージョン料理とカクテルを提供しています。
Cherry, le nouveau restaurant italo-new-yorkais de Saint-Germain-des-PrésCherry, le nouveau restaurant italo-new-yorkais de Saint-Germain-des-PrésCherry, le nouveau restaurant italo-new-yorkais de Saint-Germain-des-PrésCherry, le nouveau restaurant italo-new-yorkais de Saint-Germain-des-Prés

サンジェルマン・デ・プレのイタリアン・アメリカン・レストラン「チェリー

パリでは今、イタリア系アメリカ人の結婚が大流行中で、サンジェルマン・デ・プレにオープンしたばかりのレストラン「チェリー」がそれを証明している。
Felini, le bistro franco-italien gourmand du côté de Saint-Georges à Paris - IMG 2095Felini, le bistro franco-italien gourmand du côté de Saint-Georges à Paris - IMG 2095Felini, le bistro franco-italien gourmand du côté de Saint-Georges à Paris - IMG 2095Felini, le bistro franco-italien gourmand du côté de Saint-Georges à Paris - IMG 2095

パリ9区にあるビストロ風フランコ・イタリアン・レストラン「フェリーニ

Feliniは、パリ9区にある洗練された料理を提供するビストロ・スタイルのレストランです。イタリア料理とフランス料理が交差するこの店で、陽光あふれる美食をご堪能ください。季節の料理と独創的な料理は、伝統を見直すこのスポットのメニューです。
Shuzo - Brochette gomboShuzo - Brochette gomboShuzo - Brochette gomboShuzo - Brochette gombo

日本料理とコロンビアの味が楽しめる居酒屋「修造」。

コロンビア経由で日本へ飛び、11区にある新しい居酒屋「酒蔵」で、人間的にも料理的にも、私たちにとってまさにクーデターだった。
Maora - IMG 3858Maora - IMG 3858Maora - IMG 3858Maora - IMG 3858

マオラ:17区にあるアジアと植物をベースにしたボタニカル・フュージョンレストラン

マオラは、レ・バティニョールの中心で、アジア風の植物料理、色とりどりの植物との融合で物事を揺さぶる。餃子、バオ、自家製サンドクラブなど、オリジナルメニューのレストランでお待ちしています。
Pantobaguette - Pappardelle au binchotanPantobaguette - Pappardelle au binchotanPantobaguette - Pappardelle au binchotanPantobaguette - Pappardelle au binchotan

18区にあるバスクと韓国の味を融合させた美食家の隠れ家、パントバゲット

18区にある料理と音楽のカウンター、パントバゲットに新しいシェフが誕生した。創業者のアントナン・ジラールが常に近くにいる一方で、ロドルフ・グラフィンは、バスクから韓国まで幅広いインスピレーションを注入する全権を手にした。天国のようなマッチングだ。
Table Penja - Poulpe snackéTable Penja - Poulpe snackéTable Penja - Poulpe snackéTable Penja - Poulpe snacké

シェフ、ピエール・シーウェのアフリカ旅行の目的地、テーブル・ペニャ

シェフのピエール・シーウが、フランス料理のテクニックとレシピを駆使して、ゲストをアフリカ探検へと誘う。テーブル・ペニャで発見する繊細なマリアージュ。
Restaurant Alan Geaam - Le Thon rouge Betterave, sésame noir, épices kamounehRestaurant Alan Geaam - Le Thon rouge Betterave, sésame noir, épices kamounehRestaurant Alan Geaam - Le Thon rouge Betterave, sésame noir, épices kamounehRestaurant Alan Geaam - Le Thon rouge Betterave, sésame noir, épices kamouneh

レストラン「アラン・ゲアム」、レバノンの柔らかなアクセントを効かせたシェフの美食とスターが集う舞台

エトワール広場から目と鼻の先にある静寂に包まれた空間で、シェフのアラン・ゲアムは、フランスのオートキュイジーヌのノウハウに敬意を払いつつ、自身のルーツであるレバノン料理に敬意を表し、星を冠した美食を披露する。
Audass', le restaurant izakaya fusion japonais à Asnières-sur-SeineAudass', le restaurant izakaya fusion japonais à Asnières-sur-SeineAudass', le restaurant izakaya fusion japonais à Asnières-sur-SeineAudass', le restaurant izakaya fusion japonais à Asnières-sur-Seine

アスニエール=シュル=セーヌの和食居酒屋「オーダス

Audass'はピエール・ランベールの居酒屋スタイルのレストランで、日本のフュージョン料理を提供している。オー・ド・セーヌ県にあるアスニエール=シュル=セーヌに、この味に事欠かないレストランを見つけに行こう。
Ramen Wang, restaurant de ramen Paris 14e   - A7C07541Ramen Wang, restaurant de ramen Paris 14e   - A7C07541Ramen Wang, restaurant de ramen Paris 14e   - A7C07541Ramen Wang, restaurant de ramen Paris 14e   - A7C07541

味覚を目覚めさせる14区のラーメン店「ラーメン王

パリで最高のラーメン店をお探しですか?ラーメン王はいかがですか?どんな天候でもラーメンをすすることができる、この可愛らしい隠れ家を発見しに14区に向かいましょう。
GUIREN, la cuisine Française Bistronomique du chef Roberto ValladaresGUIREN, la cuisine Française Bistronomique du chef Roberto ValladaresGUIREN, la cuisine Française Bistronomique du chef Roberto ValladaresGUIREN, la cuisine Française Bistronomique du chef Roberto Valladares

エクアドル・テイストのフレンチ・ビストロ・レストラン「GUIREN

エクアドル出身のシェフ、ロベルト・ヴァラダレスは、パリ2区の賑やかなモントルグイユ通りから目と鼻の先に店を構えた。レストラン「GUIREN」では、エクアドルと日本の影響を受けた、独創的でグルメなフレンチビストロ料理を提供している。
Kinugawa Rive Gauche à Paris, le restaurant en rooftop de l'Hôtel Sax - photosKinugawa Rive Gauche à Paris, le restaurant en rooftop de l'Hôtel Sax - photosKinugawa Rive Gauche à Paris, le restaurant en rooftop de l'Hôtel Sax - photosKinugawa Rive Gauche à Paris, le restaurant en rooftop de l'Hôtel Sax - photos

オテル・サックスの日仏屋上レストラン「鬼怒川リヴ・ゴーシュ」オープン

パリ7区の左岸に、特別なテラスのある新しいレストランがオープンしました。鬼怒川リヴゴーシュは、パリ市街とエッフェル塔を一望できるレストランで、洗練された日仏料理をお楽しみいただけます。 ぜひ、ご賞味ください。
Almas - Gâteau au sarrasin, yaourt, sirop d'érableAlmas - Gâteau au sarrasin, yaourt, sirop d'érableAlmas - Gâteau au sarrasin, yaourt, sirop d'érableAlmas - Gâteau au sarrasin, yaourt, sirop d'érable

アルマス、レバノン、イラン、ロシアがひとつのレストランに集まるとき

3カ国の3人のシェフが、レバノン、イラン、ロシアの国境にあるレストラン「アルマス」を立ち上げた。
Aldehyde - Betterave, oseille, baie d'AndalimanAldehyde - Betterave, oseille, baie d'AndalimanAldehyde - Betterave, oseille, baie d'AndalimanAldehyde - Betterave, oseille, baie d'Andaliman

アルデハイド、ユセフ・マルズークが経営するチュニジア風味の強いミシュラン星付きレストラン

シェフのユセフ・マルズークが経営する美食レストラン、アルデハイドは、彼が幼少期に過ごしたチュニジアの思い出にインスパイアされた、深い感動を呼ぶ発見だ。