料理の豆知識ガイド

Les bûches de Noël de Jeffrey Cagnes 2024 - photos -  A7C6435Les bûches de Noël de Jeffrey Cagnes 2024 - photos -  A7C6435Les bûches de Noël de Jeffrey Cagnes 2024 - photos -  A7C6435Les bûches de Noël de Jeffrey Cagnes 2024 - photos -  A7C6435

フランス菓子の歴史:クリスマスの主役、ブッシュ・ド・ノエルについてすべてを知る

栗、チョコレート、フルーツ、アイスクリーム、ロール、大小さまざまなクリスマスブッシュは、年末の祝祭に欠かせないデザートです!ところで、その起源や歴史についてご存知ですか?ご紹介しましょう。
Pourquoi célèbre-t'on l'arrivée du Beaujolais nouveau ? Histoire et origine de cette fête françaisePourquoi célèbre-t'on l'arrivée du Beaujolais nouveau ? Histoire et origine de cette fête françaisePourquoi célèbre-t'on l'arrivée du Beaujolais nouveau ? Histoire et origine de cette fête françaisePourquoi célèbre-t'on l'arrivée du Beaujolais nouveau ? Histoire et origine de cette fête française

なぜボジョレー・ヌーヴォーの到来を祝うのか?このフランスのお祭りの歴史と起源

毎年11月の第3木曜日、ボジョレー・ヌーヴォーがバーやレストランにやってくる。しかし、このフランスのお祭りの起源を知っているだろうか?
Que mange-t'on pour Thanksgiving 2023 ? Les spécialités américaines traditionnellesQue mange-t'on pour Thanksgiving 2023 ? Les spécialités américaines traditionnellesQue mange-t'on pour Thanksgiving 2023 ? Les spécialités américaines traditionnellesQue mange-t'on pour Thanksgiving 2023 ? Les spécialités américaines traditionnelles

2025年の感謝祭は?アメリカの伝統料理

食事の時間11月27日のサンクスギビング2025で楽しめる、伝統的なアメリカの名物料理を発見しよう!
Galettes des Rois 2025 -  LaduréeGalettes des Rois 2025 -  LaduréeGalettes des Rois 2025 -  LaduréeGalettes des Rois 2025 -  Ladurée

Que mange-t'on pour Día de Muertos 2023 ? Les spécialités mexicaines traditionnellesQue mange-t'on pour Día de Muertos 2023 ? Les spécialités mexicaines traditionnellesQue mange-t'on pour Día de Muertos 2023 ? Les spécialités mexicaines traditionnellesQue mange-t'on pour Día de Muertos 2023 ? Les spécialités mexicaines traditionnelles

2025年のディア・デ・ムエルトスのディナーは?メキシコの伝統料理

2025年の「ディア・デ・ムエルトス」の習慣であるメキシコの伝統的な名物料理を発見しよう!
Le saviez-vous ? On peut glaner gratuitement des fruits et légumes en Ile-de-France ? Le saviez-vous ? On peut glaner gratuitement des fruits et légumes en Ile-de-France ? Le saviez-vous ? On peut glaner gratuitement des fruits et légumes en Ile-de-France ? Le saviez-vous ? On peut glaner gratuitement des fruits et légumes en Ile-de-France ?

ご存知でしたか?イル・ド・フランス地方では、果物や野菜を無料で収穫・収集することができます。

イル=ド=フランスでは、古くから行われている "食料収集 "のおかげで、果物や野菜を無料で集めることができる。かつては最も困窮している人々のためのものであった野菜や果物の収穫は、新たな息吹を吹き込まれ、食品廃棄を減らすことに熱心な幅広い人々を魅了している。その方法をご紹介しよう。
Visuel Paris 12 - Bercy Village Cour Saint-EmilionVisuel Paris 12 - Bercy Village Cour Saint-EmilionVisuel Paris 12 - Bercy Village Cour Saint-EmilionVisuel Paris 12 - Bercy Village Cour Saint-Emilion

ご存知でしたか?ベルシー村ではレールの上を歩くことができます。

ベルシー村の魅力はお店だけではありません。見下ろせば、石畳に埋め込まれた手すりを見つけることができる。それは、この地区のもう一つの物語を語る名残である。
Le saviez-vous ? Pourquoi la station glacière s’appelle-t-elle ainsi ?Le saviez-vous ? Pourquoi la station glacière s’appelle-t-elle ainsi ?Le saviez-vous ? Pourquoi la station glacière s’appelle-t-elle ainsi ?Le saviez-vous ? Pourquoi la station glacière s’appelle-t-elle ainsi ?

ご存知でしたか?なぜアイスステーションはこう呼ばれるのか?

地下鉄の駅名の由来を不思議に思ったことはないだろうか。6番線のグラシエール駅もそのひとつだ。アイスクリームと13区にある駅にどんな関係があるのだろう?ちょっと霜が降りたような物語をご紹介しよう。
Connaissez-vous le " Décret pain", cette loi qui régit l'art de la baguette en France ? Connaissez-vous le " Décret pain", cette loi qui régit l'art de la baguette en France ? Connaissez-vous le " Décret pain", cette loi qui régit l'art de la baguette en France ? Connaissez-vous le " Décret pain", cette loi qui régit l'art de la baguette en France ?

フランスにおけるバゲットの技術を規定する法律「パン令」をご存知だろうか?

フランスではバゲットが大好きです。バゲットが正しく作られるように、規約があり、パン法令という法律まである。私たちはそのすべてをお伝えします。
Saviez-vous que votre coupe à champagne rend hommage aux attributs d'une célèbre favorite de l'histoire de France ?Saviez-vous que votre coupe à champagne rend hommage aux attributs d'une célèbre favorite de l'histoire de France ?Saviez-vous que votre coupe à champagne rend hommage aux attributs d'une célèbre favorite de l'histoire de France ?Saviez-vous que votre coupe à champagne rend hommage aux attributs d'une célèbre favorite de l'histoire de France ?

ご存知でしたか?シャンパングラスの象徴的な丸い形に隠された意外なストーリー

シャンパングラスには、想像以上に驚くべき歴史がある。その丸みを帯びた曲線の裏には、フランス史の象徴的な王室人物と密接に結びついた伝説がある......。
Bloody Mary, dry Martini... Ces cocktails qui ont été inventés à ParisBloody Mary, dry Martini... Ces cocktails qui ont été inventés à ParisBloody Mary, dry Martini... Ces cocktails qui ont été inventés à ParisBloody Mary, dry Martini... Ces cocktails qui ont été inventés à Paris

ブルヴァルディエ、ブラッディ・マリー、ミモザ、フレンチ75、ブルーラグーン:パリで生まれたカクテル

ハリーズ・ニューヨーク・バーとパリのリッツ・バーで生まれた伝説のカクテル、ブラッディ・メアリー、フレンチ75、モンキー・グランド、ブールヴァディエ、ミモザ、ブルー・ラグーンなど、パリで生まれたカクテルの起源、伝説のレシピ、逸話を紹介。
Boulangerie l'Essentiel Paris BrestBoulangerie l'Essentiel Paris BrestBoulangerie l'Essentiel Paris BrestBoulangerie l'Essentiel Paris Brest

パリ・ブレストの本拠地があるイル・ド・フランス地方の町をご存知だろうか?

卓越したグルメの創造物であるパリ・ブレストは、今ではほとんどのフランスのパン屋やパティスリーで見かけることができる。このケーキの歴史についてもっと知る。
Le saviez-vous ? Il reste un vestige des anciennes Halles de Paris, à Nogent-sur-MarneLe saviez-vous ? Il reste un vestige des anciennes Halles de Paris, à Nogent-sur-MarneLe saviez-vous ? Il reste un vestige des anciennes Halles de Paris, à Nogent-sur-MarneLe saviez-vous ? Il reste un vestige des anciennes Halles de Paris, à Nogent-sur-Marne

ご存知でしたか?かつてのパリ旧市街の面影は、ノジェン=シュル=マルヌに1つだけ残っている。

パリの商業の中心地を近代化するためにヴィクトール・バルタールが設計した12棟の鉄とガラスのパビリオンの唯一の生き残りである8号館は、現在ノジェン=シュル=マルヌに建っている。第二帝政期の工業建築の貴重な証であるこの建物は、1976年以来、イベント会場として第二の人生を謳歌している。
Éveil Boulangerie aux farines anciennes Paris 17e -  Baguette traditionÉveil Boulangerie aux farines anciennes Paris 17e -  Baguette traditionÉveil Boulangerie aux farines anciennes Paris 17e -  Baguette traditionÉveil Boulangerie aux farines anciennes Paris 17e -  Baguette tradition

バゲット、フランスの伝統であり国のシンボルでもあるこのパリのパンの歴史

フランスの日常生活の永遠の象徴であるバゲットは、20世紀初頭にパリで生まれ、歴史、職人技、そしていくつかの伝説によって形作られた。バゲットの起源、神話、そして世界のシンボルとなるまでの軌跡をご覧ください。
Visuels musée et monument Grande Halle de la VilletteVisuels musée et monument Grande Halle de la VilletteVisuels musée et monument Grande Halle de la VilletteVisuels musée et monument Grande Halle de la Villette

ご存知でしたか?グランド・ハレ・ド・ラ・ヴィレットには、かつて巨大な食肉処理場がありました。

パリの記念碑の中には、その本当の姿を隠しているものがある......グランド・ハレ・ド・ラ・ヴィレットのように。かつては世界最大級の屠殺場があった!
Brie de Meaux, brie de Melun, brie de Coulommiers, quelles différences ?Brie de Meaux, brie de Melun, brie de Coulommiers, quelles différences ?Brie de Meaux, brie de Melun, brie de Coulommiers, quelles différences ?Brie de Meaux, brie de Melun, brie de Coulommiers, quelles différences ?

ブリー・ド・モー、ブリー・ド・ムラン、ブリー・ド・クーロンミエ-77地方のこれらのチーズの違いは?

ブリー・ド・モー、ブリー・ド・ムラン、ブリー・ド・クーロンミエ--セーヌ=エ=マルヌ県(77)で生産されるこれら3つのチーズの違いは?イル・ド・フランス地方の宝物のようなチーズの数々をご紹介しよう。
Le saviez-vous ? Du safran est cultivé dans la région francilienne de la Brie Le saviez-vous ? Du safran est cultivé dans la région francilienne de la Brie Le saviez-vous ? Du safran est cultivé dans la région francilienne de la Brie Le saviez-vous ? Du safran est cultivé dans la région francilienne de la Brie

ご存知でしたか?サフランはイル・ド・フランスのブリー地方で栽培されています。

近年、セーヌ=エ=マルヌ県のブリー地区でサフランが復活した。このデリケートな作物、その珍しい風味、そしてこの地方にまつわる意外な逸話を発見してください。
Le Bistrot des Fables -  oeufs mimosaLe Bistrot des Fables -  oeufs mimosaLe Bistrot des Fables -  oeufs mimosaLe Bistrot des Fables -  oeufs mimosa

マヨネーズエッグ、ミモザエッグ...。でも、いったい何が違うのだろう?

エッグマヨネーズかエッグミモザか。しかし、この2つの有名なビストロ料理のレシピの違いをご存知だろうか?
L'Orangerie, le restaurant 2 étoiles du George V - les photos  - A7C03626L'Orangerie, le restaurant 2 étoiles du George V - les photos  - A7C03626L'Orangerie, le restaurant 2 étoiles du George V - les photos  - A7C03626L'Orangerie, le restaurant 2 étoiles du George V - les photos  - A7C03626

ミシュランガイド2026:星は本当に高級レストランだけに授与されるのでしょうか?

ミシュランの星はグルメレストランにしか与えられないのだろうか?私たちはその答えを持っている!
L'Attilio Paris - EscargotsL'Attilio Paris - EscargotsL'Attilio Paris - EscargotsL'Attilio Paris - Escargots

カタツムリはなぜフランスで食べられているのか?

なぜフランスではカタツムリを食べるのか?先史時代からブルゴーニュ地方に至るまで、このフランス名物料理の歴史的、文化的起源を発見し、カタツムリがなぜ休日の象徴的な料理となったのかを学ぶ。