グルメレストランガイド - activities

ガストロノミック・レストランとは、 フランス料理やその他の高級料理を紹介するレストランで、完璧に調理された料理、洗練された調理技術、厳選された、あるいは高級な食材、 非の打ちどころのないサービス(グラスが空になるとすぐにおかわりに来てくれるウェイター)、シックで落ち着きのある内装と雰囲気、整然と並べられたテーブル、通常は有名なシェフ、パティシエ、綿密なワインリストなどを備えている。通常はミシュランの星を獲得しているが、必ずしもミシュランの星を獲得しているとは限らない。

Montée, l'expérience restaurant gastronomique au menu dégustation en 10 étapes à Paris. Montée, l'expérience restaurant gastronomique au menu dégustation en 10 étapes à Paris. Montée, l'expérience restaurant gastronomique au menu dégustation en 10 étapes à Paris. Montée, l'expérience restaurant gastronomique au menu dégustation en 10 étapes à Paris.

パリにある10軒のグルメ・レストラン、モンテ。

パリ14区にあるレストラン「モンテ」は、シェフ滑浦隆之の指揮のもと、パリにおける美食の素晴らしさを体現しています。このレストランでは、フランス料理の繊細さと日本の伝統が調和した、他では味わうことのできない料理体験ができる。6品または10品のテイスティング・メニューをお選びいただくと、どの料理も洗練された味と食感の探求をお楽しみいただけます。
Clotaire Poirier, finaliste Top Chef, en résidence à Paris dans les restaurants Bambino et GayaClotaire Poirier, finaliste Top Chef, en résidence à Paris dans les restaurants Bambino et GayaClotaire Poirier, finaliste Top Chef, en résidence à Paris dans les restaurants Bambino et GayaClotaire Poirier, finaliste Top Chef, en résidence à Paris dans les restaurants Bambino et Gaya

トップシェフ・ファイナリスト、クロテール・ポワリエがパリのレストラン「バンビーノ」と「ガヤ」に到着

トップ・シェフ』前シーズンのファイナリストであり、目の保養で私たちを喜ばせたクロテール・ポワリエの料理がついに味わえる。このマルチな才能を持つシェフの独創的な料理は、レストラン「バンビーノ」、そして後に「ガヤ」で披露される。
MYSTERY CUISINE - Un restaurant insolite et romantique à ParisMYSTERY CUISINE - Un restaurant insolite et romantique à ParisMYSTERY CUISINE - Un restaurant insolite et romantique à ParisMYSTERY CUISINE - Un restaurant insolite et romantique à Paris

ミステリー・キュイジーヌ:パリの一風変わったロマンチックなレストラン

ミステリー・キュイジーヌは、友人の耳元で囁く秘密の住所...。パリの中心部、パレ・ロワイヤルの庭園のすぐそばに、劇場風の装飾が施されたこの店がある。温かみのあるダークトーン、控えめな照明、寄木細工の床、粗い石壁など、高貴な素材を用いた内装は、居心地がよく、親しみやすい。装飾とエドゥアール&トゥーハのデュオが織り成す錬金術は、旅への誘いであり、目にも舌にも気分転換をもたらす。
TO restaurant, pour un dîner franco-japonais d'exception près du canal Saint MartinTO restaurant, pour un dîner franco-japonais d'exception près du canal Saint MartinTO restaurant, pour un dîner franco-japonais d'exception près du canal Saint MartinTO restaurant, pour un dîner franco-japonais d'exception près du canal Saint Martin

TOレストランでは、シェフ、マサヒロによる日仏フュージョン料理が楽しめる。

パリ10区にあるレストラン「TO」では、サン・マルタン運河のすぐそばで、フランス料理と日本料理を組み合わせたユニークなカルト・ブランシュ・メニューを6コースまたは8コースでビストロノミクスを体験できる。
Découvrez Gangnam : Le Nouveau Joyau Coréen de ParisDécouvrez Gangnam : Le Nouveau Joyau Coréen de ParisDécouvrez Gangnam : Le Nouveau Joyau Coréen de ParisDécouvrez Gangnam : Le Nouveau Joyau Coréen de Paris

パリの新しい韓国の宝石、江南を発見しよう

江南(カンナム)は、韓国料理愛好家にとって、首都で必ず訪れるべき新しいレストランです。パリの中心部に位置するこのレストランは、温かくフレンドリーな雰囲気の中で、韓国のユニークな味と料理の伝統を発見するよう誘います!
Aldehyde, le premier restaurant du chef Youssef MarzoukAldehyde, le premier restaurant du chef Youssef MarzoukAldehyde, le premier restaurant du chef Youssef MarzoukAldehyde, le premier restaurant du chef Youssef Marzouk

アルデハイド、シェフ、ユセフ・マルズークのマレ地区初のレストラン

この秋、シェフのユセフ・マルズークが、マレ地区の中心に自身の名を冠した初のレストラン「アルデハイド」をオープンする。チュニジアの影響を受けたフランス料理を提供する予定だ。
UNI Paris, le chic restaurant japonais du chef Akmal AnuarUNI Paris, le chic restaurant japonais du chef Akmal AnuarUNI Paris, le chic restaurant japonais du chef Akmal AnuarUNI Paris, le chic restaurant japonais du chef Akmal Anuar

アクマル・アヌアールシェフのシックな日本食レストラン「UNI Paris

この秋、ゴールデン・トライアングルにとてもシックな日本食レストランがオープンする。
Restaurant Gastronomique Paris ONYXRestaurant Gastronomique Paris ONYXRestaurant Gastronomique Paris ONYXRestaurant Gastronomique Paris ONYX

高さ4メートルのオニキスの壁がある新しいグルメレストラン「ONYX

2024年7月にオープンする真新しいグルメ・レストラン「ONYX」では、シックで居心地の良い空間で、ミシュランの星を獲得したシェフ、Nassim KOUTAの料理をお楽しみいただけます。2階建てで、高さ4メートルのオニキス大理石の荘厳な壁に魅了されることでしょう。
Le restaurant Shiro, l'élégante bistronomie Française et JaponaiseLe restaurant Shiro, l'élégante bistronomie Française et JaponaiseLe restaurant Shiro, l'élégante bistronomie Française et JaponaiseLe restaurant Shiro, l'élégante bistronomie Française et Japonaise

サンジェルマン・デ・プレの日仏フュージョン・レストラン「シロ

サン・ジェルマン・デ・プレ地区にあるビストロノミックレストラン「SHIRO」では、シックで広々とした空間で、宮崎亮シェフによる日仏フュージョン料理をお楽しみいただけます。夏の間は、花いっぱいのテラスを開放し、サンジェルマン大通りのSO CHICで美食のひとときをお楽しみいただけます!
ERH - Huitre poché, wagyu shabu shabuERH - Huitre poché, wagyu shabu shabuERH - Huitre poché, wagyu shabu shabuERH - Huitre poché, wagyu shabu shabu

ラ・メゾン・デュ・サケにある内海隆一シェフのエレガントで洗練された日本料理レストラン「ERH

ラ・メゾン・デュ・サケの内海隆一シェフが経営する日本料理店「ERH」の合言葉は、大胆さ、繊細さ、そして美しさだ。来年の星獲得に期待したい。
La Table des Résistants - Maquereau et betteraveLa Table des Résistants - Maquereau et betteraveLa Table des Résistants - Maquereau et betteraveLa Table des Résistants - Maquereau et betterave

ラ・テーブル、レジスタンスの新たな美食への野望

レ・レスタンは、地元の農産物と農家の種のみを使用するという厳格なポリシーを守り続け、現在は、以前のレストランよりもはるかに美食的なビジョンを持つラ・ターブル・デ・レスタン(旧ラヴァン・ポステ)をオープンしている。
Passionné : le restaurant gastronomique du Paris 9èmePassionné : le restaurant gastronomique du Paris 9èmePassionné : le restaurant gastronomique du Paris 9èmePassionné : le restaurant gastronomique du Paris 9ème

情熱的な堀内智シェフのグルメ・フレンチ・レストラン

才能豊かな堀内聡シェフが率いるLe Passionnéでは、地元の小規模生産者や季節の食材に敬意を払いながら、フランス料理を大胆かつモダンに解釈しています。住所を見る
Madame Fan, le restaurant gastronomique chinois à Paris  - DSC 1404Madame Fan, le restaurant gastronomique chinois à Paris  - DSC 1404Madame Fan, le restaurant gastronomique chinois à Paris  - DSC 1404Madame Fan, le restaurant gastronomique chinois à Paris  - DSC 1404

凱旋門から目と鼻の先にある独創的な中華料理レストラン「マダム・ファン

パリ17区に位置するマダム・ファンは、モダニティと伝統の交差点でトップクラスの中国料理を提供する洗練されたレストラン。
Petit Boutary - Ecrasé de pdt, caviarPetit Boutary - Ecrasé de pdt, caviarPetit Boutary - Ecrasé de pdt, caviarPetit Boutary - Ecrasé de pdt, caviar

レ・バティニョールのアフリカ風味のグルメ・レストラン、プチ・ブタリー

プチ・ブータリーはブータリーの弟分的存在で、日当たりの良い広いテラスで味わうグルメ料理は、シェフのロメオ・アグボジャンによるアフリカン・タッチのアレンジが効いている。
Moom Mam, le restaurant Thaï chic de ParisMoom Mam, le restaurant Thaï chic de ParisMoom Mam, le restaurant Thaï chic de ParisMoom Mam, le restaurant Thaï chic de Paris

パリのシックなタイ料理店「ムーム・マム

Moom Mamはパリで最高のタイ料理レストランのひとつです。活気あふれるグラン・マガザン地区、9区のモガドール劇場の近くに位置するムーム・マムは、100%タイ人スタッフによるモダンな空間と本格的なタイ料理を提供しています。
Edmond, l'excellent restaurant panoramique sur Le Jardin Perché, la terrasse du Terrass"Hotel Edmond, l'excellent restaurant panoramique sur Le Jardin Perché, la terrasse du Terrass"Hotel Edmond, l'excellent restaurant panoramique sur Le Jardin Perché, la terrasse du Terrass"Hotel Edmond, l'excellent restaurant panoramique sur Le Jardin Perché, la terrasse du Terrass"Hotel

ル・ジャルダン・ペルシュ、テラス "ホテルとその素晴らしいレストラン・エドモンドのテラス

パリ18区にあるテラス・ホテルのテラス「Le Jardin perché」からは、パリを一望できる。晴れた日には、テラス・レストラン、エドモンドで太陽の下でランチを楽しむことができます。
L'Écu de France, un restaurant gastronomique en bord de Marne - DSC 1503L'Écu de France, un restaurant gastronomique en bord de Marne - DSC 1503L'Écu de France, un restaurant gastronomique en bord de Marne - DSC 1503L'Écu de France, un restaurant gastronomique en bord de Marne - DSC 1503

レク・ド・フランス、マルヌ河畔の史跡の中心にあるグルメ・レストラン (94)

レク・ド・フランスは、マルヌ河畔にある1717年創業の元馬場宿を改装したグルメ・フレンチ・レストランです。ヴァル・ド・マルヌにあるこのレストランは、一見の価値がある!
La Scène Thélème, le restaurant étoilé par Rudy Langlais -  A7C5088La Scène Thélème, le restaurant étoilé par Rudy Langlais -  A7C5088La Scène Thélème, le restaurant étoilé par Rudy Langlais -  A7C5088La Scène Thélème, le restaurant étoilé par Rudy Langlais -  A7C5088

ラ・シェーヌ・テレーム、ルディ・ラングレのミシュラン星付きレストラン

パリ17区にあるミシュランの星付きレストラン、ラ・シェーヌ・テレームがシェフを交代し、日本とフランスを融合させることを好むルディ・ラングレの才能を提供してくれることになった。
L'Attilio Paris - Ris de veau et risottoL'Attilio Paris - Ris de veau et risottoL'Attilio Paris - Ris de veau et risottoL'Attilio Paris - Ris de veau et risotto

ラッティリオ・パリ、エレガントな空間で洗練されたイタリア料理

ダッサイの代わりに、ロブション時代から受け継いだアッティリオ・マラッツォ率いるチームが、ラッティリオ・パリをオープンした。シェフはボッテ地方の名物料理を洗練された手法で提供する。
Auguste - Ris de veau, cacahuètes, abricots secsAuguste - Ris de veau, cacahuètes, abricots secsAuguste - Ris de veau, cacahuètes, abricots secsAuguste - Ris de veau, cacahuètes, abricots secs

オーギュスト、シェフ、ガエル・オリューの15年ミシュラン星付きレストラン

豪華絢爛な7区に心地よく佇む、シェフ、ガエル・オリューのレストラン「オーギュスト」は、15年前に獲得したミシュランの星を受け継いでいる。