グルメレストランガイド

ガストロノミック・レストランとは、 フランス料理やその他の高級料理を紹介するレストランで、完璧に調理された料理、洗練された調理技術、厳選された、あるいは高級な食材、 非の打ちどころのないサービス(グラスが空になるとすぐにおかわりに来てくれるウェイター)、シックで落ち着きのある内装と雰囲気、整然と並べられたテーブル、通常は有名なシェフ、パティシエ、綿密なワインリストなどを備えている。通常はミシュランの星を獲得しているが、必ずしもミシュランの星を獲得しているとは限らない。

La Fontaine GaillonLa Fontaine GaillonLa Fontaine GaillonLa Fontaine Gaillon

パリで麗らかな日を楽しむ、Fitz Group のレストランの美しいテラス

五月が来た。太陽の光がひときれ差すだけでテラスを満喫したくなる衝動も、自然と湧き上がる――。朗報です。Fitz Group のテラスがオープンしました。日差しを浴びるランチ、時間を忘れてしまうほどの休憩、そして空の下でのディナーにぴったりの5軒が ready です。
Le Tournesol :Le Tournesol :Le Tournesol :Le Tournesol :

ル・トゥルネソル:パリ16区の高級グルメ・ブラッスリー

トロカデロから目と鼻の先にあるLe Tournesolは、16区では欠かせないレストラン。シックでありながらリラックスした雰囲気の中、テラスや店内で簡単なランチや友人とのディナー、家族での食事を楽しむことができる。
Rooster - Amuse-bouche caponataRooster - Amuse-bouche caponataRooster - Amuse-bouche caponataRooster - Amuse-bouche caponata

Rooster パリのバタンニョールにある、フレデリック・デュカシェフのマルセイユ風グルメ・レストラン

バティニョールの静かな一角にひっそりと佇む、フレデリック・デュカシェフのグルメ店 Rooster。地中海の休暇の香りがそよいでいる。ここはまるでマルセイユが大声で呼びかけるかのよう。あと一つ、蟬の鳴き声が加われば、実際にその場にいるように感じられるだろう。
Les dîners-concerts Jazz du Melville aux Jardins de BagatelleLes dîners-concerts Jazz du Melville aux Jardins de BagatelleLes dîners-concerts Jazz du Melville aux Jardins de BagatelleLes dîners-concerts Jazz du Melville aux Jardins de Bagatelle

メルヴィルのジャズ・ディナー・コンサートが、2026年の春夏シーズンにバガテルへ戻ってくる。

パリのジャズクラブ「Le Melville」は、16区のバガテル城の中庭で開催される野外ディナー・コンサートを再開します。日程は、2026年6月2日から7月29日までの火曜と水曜の全16夜。詳報します。
EskalEskalEskalEskal

エスカル、旅を愛する新鋭グルメ店が Chapelle Expiatoire の近くに開店

パリ第8区で2026年5月末の開業が見込まれるエスカルは、レストラン経営のケン・ナナウミとシェフのアレクサンドル・シャンバを組み、旅から着想を得たフランス料理を提供します。 Chapelle Expiatoireのすぐそば、食の寄港地として設計された一軒です。
Soirée Gatsby au Ritz Paris, le dîner - spectacle exceptionnel - photosSoirée Gatsby au Ritz Paris, le dîner - spectacle exceptionnel - photosSoirée Gatsby au Ritz Paris, le dîner - spectacle exceptionnel - photosSoirée Gatsby au Ritz Paris, le dîner - spectacle exceptionnel - photos

リッツ・パリのギャツビーの夜—私たちは20年代へ浸るディナーショーを体験しました

『グレート・ギャツビー』の百周年を記念して、リッツ・パリはヴァンドーム広場のサロン・ヴァンドームで、華やかな20年代を再現する。ジャズとグルメを組み合わせた没入型ディナー・ショーで、2026年3月5日(木)、4月9日(木)、5月14日(木)に上演します。
Le Drouant, l'incontournable restaurant parisien - photosLe Drouant, l'incontournable restaurant parisien - photosLe Drouant, l'incontournable restaurant parisien - photosLe Drouant, l'incontournable restaurant parisien - photos

ドゥロン:オペラ座の近くにある、ゴンクール学会の伝説的なパリのレストラン

パリ第2区で1880年に創設された名店ドゥランは、ロマン・ヴァン=ティエンヌ・シェフのもと、フランスの伝統的な大衆料理を今に受け継ぐ。ゴンクール賞の聖地として知られ、毎日営業している。
Montée : le fusion gastronomique du chef japonais Takayuki Nameura en 10 étapes ! ​Montée : le fusion gastronomique du chef japonais Takayuki Nameura en 10 étapes ! ​Montée : le fusion gastronomique du chef japonais Takayuki Nameura en 10 étapes ! ​Montée : le fusion gastronomique du chef japonais Takayuki Nameura en 10 étapes ! ​

登場:名村卓之シェフによるフランスと日本の融合グルメ、10ステップの軌跡

Montéeは14区で創業10周年を迎え、同店は新たな「Menu Terroir 7 Étapes」と、看板メニューの「Menu Signature」をご用意します。シェフは Takayuki Nameura。
Les Salons du Prince, le nouveau restaurant du Shangri-La inspiré de la Belle Epoque - photosLes Salons du Prince, le nouveau restaurant du Shangri-La inspiré de la Belle Epoque - photosLes Salons du Prince, le nouveau restaurant du Shangri-La inspiré de la Belle Epoque - photosLes Salons du Prince, le nouveau restaurant du Shangri-La inspiré de la Belle Epoque - photos

シャンギラ・プリンスの新レストラン、「サロン・ド・プリンス」を訪問。ベルエポックにインスパイアされた魅惑の空間を体験してきました

パリのシャングリ・ラが新たに「ル サロン・ド・ル・プリンス」をオープン。歴史的なモニュメントに指定されたサロン内に位置する、プライベートなレストランです。ベルエポック様式の洗練されたインテリアと、クラシックな名料理から希少な食材を用いた創作料理まで、多彩なメニューを楽しめます。実際に訪れて、その魅力を徹底取材しました。
Alliance - Agneau de lait de Lozère, panoufle, selle cuite en intensité, sauce à l'oignon nouveauAlliance - Agneau de lait de Lozère, panoufle, selle cuite en intensité, sauce à l'oignon nouveauAlliance - Agneau de lait de Lozère, panoufle, selle cuite en intensité, sauce à l'oignon nouveauAlliance - Agneau de lait de Lozère, panoufle, selle cuite en intensité, sauce à l'oignon nouveau

アライアンス、パリのミシュラン2つ星レストラン — 感性豊かで心からの味わいを楽しめるグルメスポット

最近、ミシュランの二つ星を獲得したアライアンスは、改めてパリを代表する詩的なレストランのひとつとして存在感を高めています。この称号には、忠誠心、緻密さ、そして感動が詰まっており、その背景には、微細な部分にまで表れる絶妙なコンビネーションを持つ二人のシェフの絆が息づいています。
Leriche - Souskay mangue, féroce avocatLeriche - Souskay mangue, féroce avocatLeriche - Souskay mangue, féroce avocatLeriche - Souskay mangue, féroce avocat

Leriche、トリオンフ広場近くに位置する高級アンティル料理とスモーク料理のレストラン

パリの象徴、凱旋門のすぐそばに位置するアリニ・レリッシュは、カリブ海の料理を高級志向で楽しめる珍しいレストランです。シェフのジャンロニー・レリッシュが腕を振るい、知られざるカリブの食文化に深く浸ることができる、洗練された美食体験を提供しています。さあ、今すぐ出発の準備を!
Uni Paris - Sashimi thon otoro truffeUni Paris - Sashimi thon otoro truffeUni Paris - Sashimi thon otoro truffeUni Paris - Sashimi thon otoro truffe

UNI Paris、トライアングル・ダルールに位置する、アクマル・アヌアールシェフが手がける高級日本料理店

パリのハイセンスなトライアングル・ドール地区に位置する「UNI Paris」は、洗練された上品さと意欲的な日本料理を提供しています。シェフのシンガポール出身、アクマル・アヌアルが腕を振るうこの店では、厳選素材と創造性が見事に調和し、エレガントな味の世界を演出しています。
Le Camélia restaurant à Bougival- photos.Le Camélia restaurant à Bougival- photos.Le Camélia restaurant à Bougival- photos.Le Camélia restaurant à Bougival- photos.

カメリア、イヴリーヌ県の魅力あふれるレストラン-地元の味と革新が調和した魅力的なダイニングスポット

イルブイネ県ブギヴァルにあるレストラン「ル・カメリア」が、シェフのアドリアン・ベルナール=ブリュネットの指導のもと、新たな息吹を吹き込まれました。季節の食材を使った料理や地元直送の素材、そして長年受け継がれる伝統の物語に焦点を当てたこのお店は、魅力満載のビストロ風レストランです。私たちは、その素敵なテーブルを実際に訪れてみることにしました。
Masaikuta - Sardine sauvage,Masaikuta - Sardine sauvage,Masaikuta - Sardine sauvage,Masaikuta - Sardine sauvage,

Masaikuta:石田雅英シェフの本格フランス料理店が星を目指して

マサイクタとともに、日本人シェフの幾田雅英(いくた まさひで)が、自身の名前を冠したパリ初のレストランをオープンします。フランス料理と日本料理の要素が融合した、洗練された gastronomic な空間。特に海の幸へのこだわりが光る、精度の高いお皿の数々が、訪れる人々を魅了します。
Ter, LE premier bar à œufs Mayo de Paris avec des plats de saison, brunch gourmand le samedi et dimancheTer, LE premier bar à œufs Mayo de Paris avec des plats de saison, brunch gourmand le samedi et dimancheTer, LE premier bar à œufs Mayo de Paris avec des plats de saison, brunch gourmand le samedi et dimancheTer, LE premier bar à œufs Mayo de Paris avec des plats de saison, brunch gourmand le samedi et dimanche

ター:パリ初のエッグマヨバー、週末の土曜日と日曜日は贅沢ブランチ

Terでは火曜から土曜までディナーを提供し、土曜と日曜にはブランチも楽しめます。パリの11区にある、マヨネーズ入り卵の最初のバーへぜひお越しください。
Les Confidences - Tartare thon rougeLes Confidences - Tartare thon rougeLes Confidences - Tartare thon rougeLes Confidences - Tartare thon rouge

レ・コンフィダンス、サン・レジス・ホテルの隠れ家的グルメレストラン

ゴールデン・トライアングルにあるレストラン「レ・コンフィダンス」は、静かな存在感を大切にしている。サン・レジス・ホテルの一角に静かに佇むこの規模感のあるグルメ店は、フランス伝統と派手さを抑えたエレガンスを見事に調和させている。
Vivide - Topinambours confitsVivide - Topinambours confitsVivide - Topinambours confitsVivide - Topinambours confits

Vivide:Pristineの背後にあるデュオが贈る、完全植物性のグルメレストラン

ミッシェル・プリムクとジェレミー・グロシディエは、ピガール地区に新たなプロジェクト「ビビッド」を発表しました。再び、野菜を華やかに掲げた料理が登場し、プリスティーンよりも一層洗練された、グルメ志向の一品となっています。
Maison Ruggieri Palais Royal, le nouveau restaurant gastronomique du chef Martino RuggieriMaison Ruggieri Palais Royal, le nouveau restaurant gastronomique du chef Martino RuggieriMaison Ruggieri Palais Royal, le nouveau restaurant gastronomique du chef Martino RuggieriMaison Ruggieri Palais Royal, le nouveau restaurant gastronomique du chef Martino Ruggieri

Maison Ruggieri Palais Royal:シェフのマルティーノ・ルッジエリが手掛ける新しいガストロノミー・レストラン

イタリア人シェフのマルティーノ・ルッジエリが、コメディフランセーズのすぐそば、パレ・ロワイヤルに「Maison Ruggieri Palais Royal」をオープン。
La Fontaine Gaillon revisite les grands classiques de PâquesLa Fontaine Gaillon revisite les grands classiques de PâquesLa Fontaine Gaillon revisite les grands classiques de PâquesLa Fontaine Gaillon revisite les grands classiques de Pâques

パリの絶対外せない名店:フィッツ・グループのレストラン

Fitz Groupは、パリの各店舗で忘れられないひとときを提供します。個性豊かな空間、創造性溢れる料理、そして雰囲気や細部へのこだわり。 刺激的な雰囲気と洗練されたインテリアが調和し、Fitz Groupの名にふさわしいスタイル、グラマラスさ、クリエイティビティ、そしてフェスティバルのような賑やかさを体現しています。そのすべてがシックさとリラックス感を兼ね備えています。
Photos : le Café de la Paix, carte et restaurantPhotos : le Café de la Paix, carte et restaurantPhotos : le Café de la Paix, carte et restaurantPhotos : le Café de la Paix, carte et restaurant

カフェ・ド・ラ・ペ:ガルニエ宮殿を望む、パリの歴史的名店

1862年に建てられ、歴史的建造物に指定されているカフェ・ド・ラ・ペが、パリを代表するグルメスポットの一つです。9区のガルニエ劇場の正面に位置し、ランチメニューが手頃になったり、日曜日のブランチやロラン・アンドレ氏のシグニチャーメニューなど、多彩な魅力を誇ります。