レストラン史跡ガイド

Saint-Valentin 2020 au Café Prunier Saint-Valentin 2020 au Café Prunier Saint-Valentin 2020 au Café Prunier Saint-Valentin 2020 au Café Prunier

パリの名レストランの歴史:プルニエ、海の威信の100年

1924年の創業以来、プルニエ・レストランはアールデコ調の店内で、卓越したキャビアとパリのエレガンスを融合させながら、高級海洋美食を謳歌してきた。
Le brunch de Pavyllon, le bistrot gastronomique de Yannick Alléno - A933CD5F A7C8 4851 8B93 0ACEE60B3D3CLe brunch de Pavyllon, le bistrot gastronomique de Yannick Alléno - A933CD5F A7C8 4851 8B93 0ACEE60B3D3CLe brunch de Pavyllon, le bistrot gastronomique de Yannick Alléno - A933CD5F A7C8 4851 8B93 0ACEE60B3D3CLe brunch de Pavyllon, le bistrot gastronomique de Yannick Alléno - A933CD5F A7C8 4851 8B93 0ACEE60B3D3C

パリの名レストランの歴史:アンシャン・レジームの威信をかけたパヴィヨン・ルドワイヤン

パヴィヨン・ルドワイヤンは、1792年創業のパリ8区の名店で、パリの歴史と高級料理が融合している。ヤニック・アレノの指揮の下、この伝説的な店は、ミシュラン6つ星を獲得する、世界で最も星を獲得した独立系レストランとなった。
Le Beefbar, le plus beau restaurant art nouveau de ParisLe Beefbar, le plus beau restaurant art nouveau de ParisLe Beefbar, le plus beau restaurant art nouveau de ParisLe Beefbar, le plus beau restaurant art nouveau de Paris

パリの偉大なレストランの歴史:ラ・フェルメット・マルブッフ、現在はビーフバー

パリ8区にあるアール・ヌーヴォーの宝石のようなラ・フェルメット・マルブーフは、壮麗な内装を持つ。
Le Petit Bouillon PharamondLe Petit Bouillon PharamondLe Petit Bouillon PharamondLe Petit Bouillon Pharamond

パリの名レストランの歴史:ル・ファラモン、ノルマンの雰囲気

1832年創業の(プチブイヨン)ファラモンは、ベルエポック様式の建物で、2世紀にわたってレ・アールに店を構えている。手頃な値段の料理とノルマン風の雰囲気が、パリの労働者階級にあるこの店を支えている。
Le restaurant étoilé du Grand Véfour passe en mode bistrot avec un menu abordableLe restaurant étoilé du Grand Véfour passe en mode bistrot avec un menu abordableLe restaurant étoilé du Grand Véfour passe en mode bistrot avec un menu abordableLe restaurant étoilé du Grand Véfour passe en mode bistrot avec un menu abordable

パリの名レストランの歴史:新古典主義芸術の宝石「ル・グラン・ヴェフール

1784年以来、ル・グラン・ヴェフールはパレ・ロワイヤルのアーケード下で輝いてきた。ナポレオン、ユーゴー、コレットが足繁く通った伝説のレストランで、ネオ・クラシカルな雰囲気の中でフランスの高級料理を味わうことができる。
Le Bouillon Julien, la brasserie au sublime décor art nouveau, son menu et ses plats -  A7C9546Le Bouillon Julien, la brasserie au sublime décor art nouveau, son menu et ses plats -  A7C9546Le Bouillon Julien, la brasserie au sublime décor art nouveau, son menu et ses plats -  A7C9546Le Bouillon Julien, la brasserie au sublime décor art nouveau, son menu et ses plats -  A7C9546

パリの名レストランの歴史:アール・ヌーヴォーの人気店、ブイヨン・ジュリアン

歴史的建造物に指定されているアール・ヌーヴォーの驚異、ブイヨン・ジュリアンは、夢のような空間で大衆料理愛好家を楽しませてくれる。10区にある宝石のようなこのレストランでは、1900年当時のような食事を格安で楽しむことができる。
Bouillon Chartier Gare de l'EstBouillon Chartier Gare de l'EstBouillon Chartier Gare de l'EstBouillon Chartier Gare de l'Est

パリの名レストランの歴史:ブイヨン・シャルティエ、控えめな料理の100年

1896年に9区にオープンしたブイヨン・シャルティエは、ベル・エポック調の店内で、大衆的な料理、上品な内装、ノンストップのサービス、破格の値段という、パリのブイヨンを完璧に体現している。
La Parenthèse Belle Époque : Maxim's ouvre un bar à champagne éphémère dans ses salons Art Nouveau - image00002La Parenthèse Belle Époque : Maxim's ouvre un bar à champagne éphémère dans ses salons Art Nouveau - image00002La Parenthèse Belle Époque : Maxim's ouvre un bar à champagne éphémère dans ses salons Art Nouveau - image00002La Parenthèse Belle Époque : Maxim's ouvre un bar à champagne éphémère dans ses salons Art Nouveau - image00002

パリの名レストランの歴史:ベル・エポックの最高級レストラン、マキシム

アール・ヌーヴォーとパリジャン・シックの殿堂、マキシムは1893年以来、8区の象徴である。コレット、マルレーヌ・ディートリッヒ、ブリジット・バルドーもよく訪れ、華やかさとフランスの美食が融合している。
La petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Train Bleu, voyage à la Belle ÉpoqueLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Train Bleu, voyage à la Belle ÉpoqueLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Train Bleu, voyage à la Belle ÉpoqueLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Train Bleu, voyage à la Belle Époque

パリの名レストランの歴史:ベル・エポックへの旅、ル・トレイン・ブルー

リヨン駅にある「ル・トレイン・ブルー」は、ベル・エポック調の豪華な内装のレストラン。1901年にオープンしたこのレストランは、ブルジョワ料理と鉄道独特の雰囲気で知られている。
La petite histoire des grands restaurants de Paris: Brasserie Lipp, mémoire vivante de Saint-GermainLa petite histoire des grands restaurants de Paris: Brasserie Lipp, mémoire vivante de Saint-GermainLa petite histoire des grands restaurants de Paris: Brasserie Lipp, mémoire vivante de Saint-GermainLa petite histoire des grands restaurants de Paris: Brasserie Lipp, mémoire vivante de Saint-Germain

パリの偉大なレストランの歴史:ブラッスリー・リップ、サンジェルマンの生きた記憶

ブラッスリー・リップは1880年の創業以来、ベル・エポック調の店内で作家や政治家、ザワークラウト愛好家を迎えてきた。ドイツ・プラチンの主力店。
Lucas Carton - IMG 2275Lucas Carton - IMG 2275Lucas Carton - IMG 2275Lucas Carton - IMG 2275

パリの偉大なレストランの簡単な歴史:ルーカス・カルトン、マドレーヌ寺院のインペリアル・パリ

マドレーヌ寺院のふもとにあるルーカス・カルトンは、1839年創業の美食の殿堂で、アール・ヌーヴォーの装飾で有名である。
La petite histoire des grands restaurants de Paris : La Coupole, symbole des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Coupole, symbole des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Coupole, symbole des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Coupole, symbole des Années Folles

パリの名レストランの歴史:ラ・クーポール、熱狂の20年代のシンボル

1927年以来、モンパルナスにあるアールデコ調の施設、ラ・クーポールは、パリのアヴァンギャルドが現れては消えていくのを見続けてきた記念碑的なブラッスリーだ。パリの美食の殿堂。
Le Cercle, le nouveau restaurant abordable de Thierry Marx à l'Hôtel de la Grande Loge de FranceLe Cercle, le nouveau restaurant abordable de Thierry Marx à l'Hôtel de la Grande Loge de FranceLe Cercle, le nouveau restaurant abordable de Thierry Marx à l'Hôtel de la Grande Loge de FranceLe Cercle, le nouveau restaurant abordable de Thierry Marx à l'Hôtel de la Grande Loge de France

ル・セルクル、ティエリー・マルクスがオテル・ド・ラ・グランド・ローグ・ド・フランスにオープンした手頃なレストラン

シェフのティエリー・マルクスは、パリのフリーメーソン総本山であるオテル・ド・ラ・グランド・ローグ・ド・フランス内に、手頃な値段のレストラン「ル・セルクル」をオープンしたばかりだ。
Joli, Musée Carnavalet - Terrasse jardin muséeJoli, Musée Carnavalet - Terrasse jardin muséeJoli, Musée Carnavalet - Terrasse jardin muséeJoli, Musée Carnavalet - Terrasse jardin musée

カルナヴァレ美術館の庭園に常設されたテラス・レストランはとても美しい。

ファブラは死んだが、ジョリは現在パリのカルナヴァレ美術館に常設されている。壮大な歴史と牧歌的な環境での幕間だが、皿の個性に欠け、すべてが実に高すぎる値段である。
Bieh, le bistrot New-yorkais au Palais BrongniartBieh, le bistrot New-yorkais au Palais BrongniartBieh, le bistrot New-yorkais au Palais BrongniartBieh, le bistrot New-yorkais au Palais Brongniart

ブロンニャール宮の中心にある祝祭レストラン「ル・ポンポン

ローラン・ド・グルキュフがパレ・ブロンニャールを占拠し、10月にオープン予定の華やかなレストラン『ル・ポンポン』をオープンさせる。
L'Écu de France, un restaurant gastronomique en bord de Marne - DSC 1503L'Écu de France, un restaurant gastronomique en bord de Marne - DSC 1503L'Écu de France, un restaurant gastronomique en bord de Marne - DSC 1503L'Écu de France, un restaurant gastronomique en bord de Marne - DSC 1503

マルヌ河畔の歴史的な環境にあるグルメ・レストラン、レク・ド・フランス (94)

レク・ド・フランスは、マルヌ河畔にある1717年創業の元馬場宿を改装したグルメ・フレンチレストランです。ヴァル・ド・マルヌにあるこのレストランは、一見の価値がある!
Auberge Ravoux - IMG 2336Auberge Ravoux - IMG 2336Auberge Ravoux - IMG 2336Auberge Ravoux - IMG 2336

オーベルジュ・ラヴーとメゾン・ヴァン・ゴッホ:オーヴェル・シュル・オワーズで画家の足跡をたどる旅 (95)

オーベルジュ・ラヴーをご存知だろうか?オーヴェル・シュル・オワーズに位置するこの歴史あるレストランには、有名なオランダ人画家の足跡をたどることができる「ゴッホの家」もある。
Le Waldorf Astoria - Trianon Palace, un écrin royal au cœur du parc de Versailles - Véranda Le Waldorf Astoria - Trianon Palace, un écrin royal au cœur du parc de Versailles - Véranda Le Waldorf Astoria - Trianon Palace, un écrin royal au cœur du parc de Versailles - Véranda Le Waldorf Astoria - Trianon Palace, un écrin royal au cœur du parc de Versailles - Véranda

ヴェルサイユの緑に囲まれたトリアノン宮殿のブラッスリー・レストラン、ラ・ヴェランダ

イヴリーヌ県、ヴェルサイユ城公園の端にあるウォルドーフ・アストリア・ヴェルサイユ-トリアノン・パレスで、ホテルの2つのレストランのうちの1つ、光に包まれたシックなブラッスリー、ラ・ヴェランダを発見しよう。シェフ、フレデリック・ラルクマンが腕を振るうビストロノミック・メニューをお楽しみください。
Le Cochon à l'Oreille - Paleron de boeuf confitLe Cochon à l'Oreille - Paleron de boeuf confitLe Cochon à l'Oreille - Paleron de boeuf confitLe Cochon à l'Oreille - Paleron de boeuf confit

レ・アールのスタイリッシュなフレンチ・ビストロ「ル・コション・ア・ロレイユ

レ・アールの他の店ほど有名ではないが、「コション・ア・ロレイユ」は、オーナーに象徴されるように、多くの魅力を備えたフレンチ・ビストロである。
Les Chasses, le restaurant insolite avec une superbe terrasse à l'Abbaye des vaux de Cernay dans les Yvelines  - A7C05875Les Chasses, le restaurant insolite avec une superbe terrasse à l'Abbaye des vaux de Cernay dans les Yvelines  - A7C05875Les Chasses, le restaurant insolite avec une superbe terrasse à l'Abbaye des vaux de Cernay dans les Yvelines  - A7C05875Les Chasses, le restaurant insolite avec une superbe terrasse à l'Abbaye des vaux de Cernay dans les Yvelines  - A7C05875

セルネーのヴォー修道院のレストラン、レ・シャスとその美しい隠れ家的テラス - イヴリーヌ地方

イヴリーヌ県のセルネー・ラ・ヴィルにあるセルネー修道院には、誰でも利用できるレストランがいくつかあります。歴史的なマナーハウスを改装した珍しいフレンチレストラン、Les Chassesは、天気の良い日には美しいテラス席もお楽しみいただけます。