歴史的建造物に指定されたパリで最も古く美しいプール

発行元 Manon de Sortiraparis · 写真: My de Sortiraparis · 掲載日 2022年8月31日午後04時24
パリでは、古典的な市営プールでひと泳ぎすることもできるし、歴史的建造物に指定されている壮麗なプールを選ぶこともできる。選択はあなた次第だ!

パリの最も独創的なプールがわかったところで、歴史的建造物に指定されているパリの最も美しいプールを発見してみませんか?

アール・デコからアール・ヌーヴォーまでユニークで見事な建築を眺めながら、ひと泳ぎしたり、何周か泳いだりして過ごしたいなら、これらのパリのプールの端に向かってみてください。

実は、首都で最も古いプールシャトー・ランドン・プールは、約150年前の1884年にパリ10区に誕生したことをご存知だろうか。 現在、当然のように改修工事が行われているのだ!それ以来、左岸にも 右岸にも 市営プールがあちこちにでき、スイマーたちを楽しませている。

夏でも冬でも、水着と水泳帽をかぶって、歴史的建造物に指定されているパリの最も美しいプールに出かけて、思い思いに水中でリラックスしましょう。ガイドに従って

パリで最も古く、最も美しい歴史的建造物に指定されているプール:

  • ビュット・オ・カイユのプール

Les plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à ParisLes plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à ParisLes plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à ParisLes plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à Paris

同名の地区にあるビュット・オ・カイユ(Butte-aux-Cailles)プールは、首都で最も古いプールのひとつ。1866年にフランソワ・アラゴによって建設された 人工井戸の上に作られ、天然温泉をプールに供給していたこのプールは、15年前にオープンした古いシャワー・バスに 代わり、1924年にオープンした。

高い天井、ソラリウム、2つの屋外プール(28度に温められたノルディック・プールを含む)、7つのコンクリート・アーチで囲まれ、 鉄筋セメントの丸天井で 覆われた大きな屋内プールなど、当時としてはすべて近代的な素材を用いて、ビュット・オ・カイユのプールに特徴的なアール・ヌーヴォー様式を 与えたのは、ボザールの学生だった建築家ルイ・ボニエ だった。赤レンガの外観は、他の建物と同様、1990年から歴史的建造物に指定されている。

  • モリトールのプール

Medousa, l'oeuvre monumentale de l'Hôtel MolitorMedousa, l'oeuvre monumentale de l'Hôtel MolitorMedousa, l'oeuvre monumentale de l'Hôtel MolitorMedousa, l'oeuvre monumentale de l'Hôtel Molitor

ビュット・オ・カイユのアール・ヌーヴォー・プールの次は、アール・デコ様式のモリトール・プールを見てみよう!1929年、アメリカ人のアイリーン・リギン・スールやジョニー・ワイズミュラーといった有名なスイマーが見守る中、このプールは建築家ルシアン・ポレの作品であり、彼は建築家ロベール・マレッツ=スティーブンスの作品にインスパイアされたユニークな会場を設計した。

屋外オリンピックプールと 屋根付きの冬用プールを備え、その周囲には多層階のキャビンやくつろぎのための砂地が設けられたモリトールは、瞬く間にパリの生活やナイトライフに欠かせない存在となった。いくつかのファッションショーやガラ、演劇がそこで開催されたほか、冬には屋外プールを凍らせたアイスリンクが設置された。

60年にわたり、あらゆるスポーツやパーティーが催された後、プールは1989年に不景気のため閉鎖され、歴史的建造物に指定される1年前にすべて撤去された。その後数年間、モリトールの 黄色い壁の間では、2001年に2000人以上のレイバーを集めた記憶に残るレイヴ・パーティーをはじめ、ストリート・アートから 違法なパーティーまでアンダーグラウンドなイベントが次々と開催された。現在は高級ホテル群の一部となっているこのプールは、建築家ジャン=フィリップ・ニュエルの設計により、2014年にようやく再オープンした。

  • ポントワーズ・プール

Les plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à ParisLes plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à ParisLes plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à ParisLes plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à Paris

もうひとつのアール・デコ調の宝石は、ジャック・クストーによって有名になった5区のポントワーズ・プールだ。実際、1936年に有名なフランス人指揮官が初めて 潜水服を試したのもこのプールだった!このプールは、1933年に建築家ルシアン・ポレによって建てられたもので、やはりアール・デコ様式で、戦間期の建築の証となっている。

1998年に歴史的建造物に指定されたこの建物は、大きなガラス屋根(現在改修中)のおかげで日光を浴びながらプールを見下ろすことができ、上部ギャラリーのヴィンテージの着替え用キュービクルに左右を囲まれている。夜になると、ポントワーズ・プールは一変し、クラッシック音楽が鳴り響く中、プールを底から照らすスポットライトだけが照らす特別な雰囲気の中で泳ぐことができる。

  • パイヨン・プール

Les plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à ParisLes plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à ParisLes plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à ParisLes plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à Paris

建築家ルシアン・ポレの作品で、パリ19区にあるもうひとつのアール・デコ様式のプール!ポントワーズ・プールと同じ年にオープンしたパイレロン・プールは、1933年のオープン以来、大きく様変わりした。ビュット・オ・カイユのプールと同様、赤レンガ造りのファサードを持ち、内部には大きな出窓と ガラス屋根があり、プールに自然光が降り注ぐ。1991年に閉鎖され廃墟となったプールは、1998年に歴史的建造物に指定され、その間、アーベックス愛好家たちの探検の場となっていた。

パリ市は、ついにパイヨン水泳プールの改修と改装を決定した。2001年から2006年にかけて、建築家マルク・ミムラムの指揮のもと、この工事は行われた。建築家マルク・ミムラムの指揮の下、2001年から2006年にかけて行われた。ミムラムは、過去を放棄することなく、複合施設を近代化することを選択し、 上部ギャラリーのオリジナルのキャビン、アールデコ調のファサード、オリジナルの プールを残し、そこに2つ目の子供用プール、芝生のあるソラリウム、スパを追加した。プールは現在、金属の骨組みと折れ曲がった葉で作られたガラスの屋根で覆われている。

  • アミロー・プール

Les plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à ParisLes plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à ParisLes plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à ParisLes plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à Paris

この市営プールにピンと来た方は、映画 アメリー・プーラン 』の舞台となったプールをご存知だろう。サマリテーヌ・ショップの数々を手がけた建築家アンリ・ソヴァージュが設計したアミロー・プールには、幾つかの人生があった。1927年から1930年にかけて、18区にあるアビタシオン・ア・ボン・マルシェの複合施設の一部として建設されたこのプールには、 2階建ての更衣室に囲まれた大きなプールがあり、頭上には照明付きのコンクリート製の丸天井がある。

改修のため2015年に閉鎖されたこのプールは、1993年に歴史的建造物に指定されたが、2015年に建築家フランソワ・シャティヨンによって修復され、アール・デコ様式が保たれた。

  • オーバーカンププール

Les plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à ParisLes plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à ParisLes plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à ParisLes plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à Paris

2022年2月、賃貸契約が更新されなかったため、オーバーカンププールが閉鎖されることを知り、私たちは暗い気持ちになった。1886年にオープンしたこの建物は、それにもかかわらず、街の過去を完璧に思い出させてくれる。ハマムとサウナがあり、ジムとソラリウムが隠されており、L字型の小さなプールを囲むように2階にわたって ヴィンテージの更衣室があり、温かみのあるアール・デコ様式と ベル・エポック建築が特徴的なオーバーカンプフ・プールは、何周も泳げる本格的なプールというよりは、リラックスできる市営風呂のようなものだ。

この プールを保存しようとする署名運動が始まった。11区市役所は、「パリ市文化局によって保護に関する調査が行われた。その結果、取り壊しの要求は却下され、2023年に実施される地方都市計画スキームの次回の改訂の際に保護が検討されるべきであると結論づけられた」。

  • シャトー・ランドンのプール

Les plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à ParisLes plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à ParisLes plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à ParisLes plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à Paris

歴史的建造物には指定されていないが、1884年に開場したパリとフランスで最も古い屋内温水プールである。1925年から1927年にかけて再建されたシャトー・ランドン・プールは、パリのプールの典型的な アール・デコ様式を取り入れたもので、2つのプールのうち大きい方のプールを見渡せる2階建ての上部ギャラリーにあるプライベート・キャビンや、大きく明るいガラス屋根が特徴的です

現在、老朽化のため改修工事中のシャトー・ランドン・プールは、2025年春に再オープンする予定。

  • ジョルジュ・ヴァレリーのプール

Les plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à ParisLes plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à ParisLes plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à ParisLes plus belles piscines classées aux Monuments Historiques à Paris

ジョルジュ・ヴァレリーのプールの歴史は、戦間期に遡る。以前はトゥーレル・プールとして知られていたこの20区のプールは、1924年の夏季オリンピックのために建設された。アメリカ人スイマー、ジョニー・ワイズミュラーが3つの金メダルを含む4つのメダルを獲得したのもこのプールだった。1986年から1989年にかけて改修されたこのプールは、夏が来ると 屋根を完全に引っ込めることができるようになり、 50メートルのオリンピック・プールとして現在も水泳と水球の競技が行われている。

ジョルジュ・ヴァレー・プールは、2024年のパリ・オリンピックを見据え、トレーニング・プールとして使用される予定である。

水に入る

実用的な情報

開催日および開催時間
より 2022年8月30日

×
    Comments
    絞り込み検索
    絞り込み検索
    絞り込み検索
    絞り込み検索