パリとイル=ド=フランスのおしゃれなテラス、2026年のおすすめスポット

発行元 Manon de Sortiraparis · 写真: Caroline de Sortiraparis · 更新日 2026年6月1日午後06時01
おしゃれなテラスでカクテルを味わいたい気分ですか?パリで今話題のテラスをすぐにチェック!

Avec l’arrivée des beaux jours, l’envie de profiter du soleil tout en savourant un verre entre amis devient irrésistible… Pourquoi ne pas profiter de cette période pour découvrir les terrasses les plus en vogue de Paris ? La Ville Lumière regorge de espaces tendance où se détendre et profiter pleinement du printemps !

近年、パリの街中に次々と登場しているのが、私たちの幸せをより掻き立てるテラスです。天空に浮かぶ場所や、水辺の景色を望むスポット、緑豊かな緑の中にひっそりと佇む穴場、グルメなテラスや、音楽イベントも楽しめる祭典の会場などなど。春や夏の到来とともに、テラスは大変人気を集めています。

時には人混みをかき分けて席を確保することもあるが、一度腰を落ち着ければ、今この瞬間を存分に味わえる。なぜなら、押し寄せる人気ぶりを見せるこれらのおしゃれなテラスには、独特の空気が漂っているからだ。何よりも、周囲より一歩先にその店を知る機会を得て、周りの人と話題にすることができる。

では、こちらがパリとイル=ド=フランスの最旬スポットです!

2026年版 パリとイル・ド・フランスのおしゃれなテラスバーリスト:

Campagne #33754 - Sans titre 1Campagne #33754 - Sans titre 1Campagne #33754 - Sans titre 1Campagne #33754 - Sans titre 1 新感覚のキャバレー風レストラン――食事を楽しみ、歌い、暮らしを謳歌する。
スポンサー - パリのキャバレー風で賑やかなレストラン、ピガールの隠れ家、そしてフランス料理を味わえる… Le Cabaret Restaurant は 2 Rue Frochot に扉を開き、歴史を感じる内装の中で、アートと生演奏、グルメと遺産が一体となって息づく空間を創出しています。 [続きを読む]

Un lieu inédit et festif : un pub / une discothèque et même un speakeasy bar (au même endroit)Un lieu inédit et festif : un pub / une discothèque et même un speakeasy bar (au même endroit)Un lieu inédit et festif : un pub / une discothèque et même un speakeasy bar (au même endroit)Un lieu inédit et festif : un pub / une discothèque et même un speakeasy bar (au même endroit) 前例のないパーティー会場――地下の礼拝堂に潜むパブ、ディスコ、そしてスピークイージーバー。
スポンサー - Hideで待っています。巨大なパブであり、アーチ状の天井の下にあるディスコ、さらにはスピークイージー風のバー(500ショットの隠れバー)まで。夜をぜひ予約してください。賑やかな雰囲気をきっとお楽しみいただけます! [続きを読む]

Afterwork et Soirée : ces lieux tendances en plein Paris à réserver gratuitement !Afterwork et Soirée : ces lieux tendances en plein Paris à réserver gratuitement !Afterwork et Soirée : ces lieux tendances en plein Paris à réserver gratuitement !Afterwork et Soirée : ces lieux tendances en plein Paris à réserver gratuitement ! パリで話題のスポットTOP—プライベートや企業イベントのために予約しておくべき場所
スポンサー - あなたも外に出て気分転換したいとき、平日も週末も、昼も夜も楽しめるバーを探していませんか?こちらはパリ中心部の最高のスポットを厳選したリストです。お祝いの場として、または事前予約して特別な夜を過ごすのにもぴったりの場所ばかりです! さらに、暖かい季節の到来とともに、開放的なテラス席もお楽しみいただけます。 [続きを読む]

Polpo plage - Marina bateaux électriquePolpo plage - Marina bateaux électriquePolpo plage - Marina bateaux électriquePolpo plage - Marina bateaux électrique Polpo Plage 2026 : セーヌ川沿いの浜辺テラスとボート、ルヴァロワ=ペレで
Polpo Plageが2026年の夏、レヴォワ=ペレに登場します。セーヌ川のほとりの砂浜で足を踏み入れる感覚を味わいながら、Fever-Treeと組んだバー、焚き火の夜、そして免許不要の電動ボートでの散策といった新感覚の体験を提案します。 [続きを読む]

Campagne #1223 - Jardin21 LevietPhoto 062025 63Campagne #1223 - Jardin21 LevietPhoto 062025 63Campagne #1223 - Jardin21 LevietPhoto 062025 63Campagne #1223 - Jardin21 LevietPhoto 062025 63 Jardin21、2026年シーズン:ヴィレット公園の中心で、祝祭と自然、そして文化的発見に満ちた一週間
スポンサー - 6月、19区のOurcq運河沿いにある、賑やかで植物豊かな第三拠点Jardin21は季節をさらに長く楽しめるプログラムを充実させます。これを機に、美しい日々を存分に味わいましょう:社会性の高い取り組み、ガーデニングワークショップ、青少年向けの活動、盛り上がる夜のイベント、ヨガのセッション…パリを離れずに心と体を解放できる、すべてがそろっています。入場無料。 [続きを読む]

Plat/form terrasse 2026 chef Romain BrechignacPlat/form terrasse 2026 chef Romain BrechignacPlat/form terrasse 2026 chef Romain BrechignacPlat/form terrasse 2026 chef Romain Brechignac Plat/form、セーヌ川沿いの文化的かつ祝祭的なテラスとビストロを備えたスポットが、2026年の春夏に再登場予定。
Plat/Formは、BNFの麓で待つ、パリの儚いライフスペースです。メニューはセーヌ川沿いのテラス、シェフ・ロマン・ブレシニャックが考案したフードメニュー、週末にはバーベキュー、そしてDJセットが並びます。 [続きを読む]

Rooftop Plantation ParisRooftop Plantation ParisRooftop Plantation ParisRooftop Plantation Paris プランテーション・パリ:18区にあるヨーロッパ最大級の都市農園のユニークな屋上
パリの18区に、規模の大きさを誇るルーフトップが誕生します。その理由はすぐに納得できるはず。欧州有数の巨大な都市ファームの中に、この新しいスポットが待っています。プランテーション・パリのコンセプトについて、詳しくご紹介します。 [続きを読む]

Terraza Mikuna : le rooftop du BHV MaraisTerraza Mikuna : le rooftop du BHV MaraisTerraza Mikuna : le rooftop du BHV MaraisTerraza Mikuna : le rooftop du BHV Marais マレ地区の300㎡ルーフトップ、テラサ・ミクナ2026
Terraza Mikunaは、パリ4区のBHV Maraisビルの屋上にある300平方メートルのルーフトップで、2026年シーズンの再開を迎える。刷新されたメニューに加え、新たなランチ提供と洗練されたカクテルが登場します。 [続きを読む]

Rooftop Nijinski - Théâtre du ChâteletRooftop Nijinski - Théâtre du ChâteletRooftop Nijinski - Théâtre du ChâteletRooftop Nijinski - Théâtre du Châtelet ニジンスキー・ルーフトップ、パリを一望できる有名劇場の頂上にひそむテラス
シャテレ劇場の頂上に位置するルーフトップ「ニジンスキー」は、高みからパリを味わう体験を提供します。2026年6月7日まで、そして7月12日から9月21日までの間、パノラマテラス、カクテル、終日料理、深夜まで続くDJセットをお楽しみください。 [続きを読む]

Corail : le nouveau restaurant-terrasse éphémère XXL au pied du Musée d'Art Moderne de ParisCorail : le nouveau restaurant-terrasse éphémère XXL au pied du Musée d'Art Moderne de ParisCorail : le nouveau restaurant-terrasse éphémère XXL au pied du Musée d'Art Moderne de ParisCorail : le nouveau restaurant-terrasse éphémère XXL au pied du Musée d'Art Moderne de Paris Corail:夏のテラスレストランがパリの現代美術館の前庭を再び活気づける
レストラン・コライルは16区で夏の季節を再開します。美術館の間に広がる陽光のテラス、エッフェル塔を望む景観には、上品な装いのデコレーションと地中海のニュアンス、磯の風味を添えた皿が、まさに夏の味覚を告げます。 [続きを読む]

Noti Plage : le spot incontournable de l’été revient au pied de la Tour EiffelNoti Plage : le spot incontournable de l’été revient au pied de la Tour EiffelNoti Plage : le spot incontournable de l’été revient au pied de la Tour EiffelNoti Plage : le spot incontournable de l’été revient au pied de la Tour Eiffel Noti Plage:夏の必見スポットがエッフェル塔の麓に戻ってくる
スポンサー - 2026年5月1日から、Noti Plageはセーヌ川の岸辺に華々しく復活。第三シーズンはすでに欠かせないイベントとして注目を集めます。エッフェル塔を正面に望むスフロン桟橋で、カクテルを味わい、タパスを楽しみ、友人とシェアする盛り合わせを囲みつつ、深夜2時までハウスのDJセットを堪能してください! [続きを読む]

Les Lionnes, la terrasse éphémère du Palais de la Porte DoréeLes Lionnes, la terrasse éphémère du Palais de la Porte DoréeLes Lionnes, la terrasse éphémère du Palais de la Porte DoréeLes Lionnes, la terrasse éphémère du Palais de la Porte Dorée レ・リオンヌ、パレ・ド・ラ・ポルト・ドリオーの夏季限定テラス、2026年夏
2026年5月22日から、パレ・ド・ラ・ポルト・ドレの麓に新しい期間限定テラスが登場します。La Bellevilloise が生み出す Les Lionnes は、夏の間ずっと、音楽ライブと料理、ボヘミアンな雰囲気を組み合わせた祝祭的で文化的なひとときを、首都随一の美しいアールデコ調の舞台で約束します。 [続きを読む]

Balcon Paris Julien Sebbag Galeries LafayetteBalcon Paris Julien Sebbag Galeries LafayetteBalcon Paris Julien Sebbag Galeries LafayetteBalcon Paris Julien Sebbag Galeries Lafayette Balcon Paris : ジュリアン・セバグの新ビストロ、ギャラリー・ラファイエットの屋上に誕生
パリはGaleries Lafayette Paris Haussmannの皿の上からも眺められる。Balconとともに、ジュリアン・セバッグは百貨店の屋上にあるビストロを開く。日差しがたっぷり降りそそぐ、温かく親しみやすいテーブルで、フランスのクラシックが風を感じる味わいを楽しみ、首都の屋根が背景を飾る。 [続きを読む]

La guinguette de la pointe sauvage en bord de Marne à Vaires-sur-Marne en Seine-et-MarneLa guinguette de la pointe sauvage en bord de Marne à Vaires-sur-Marne en Seine-et-MarneLa guinguette de la pointe sauvage en bord de Marne à Vaires-sur-Marne en Seine-et-MarneLa guinguette de la pointe sauvage en bord de Marne à Vaires-sur-Marne en Seine-et-Marne セーヌ=エ=マルヌ県のマルヌ川沿い、野趣あふれる岬のギャンゲットがオープンしました!
La Pointe Sauvageのギンゲットが、マルヌ川沿いのヴレ=シュル=マルヌ(セーヌ=エ=マルヌ県)に登場。みんなで楽しめる夏のシーズンが始まる見通しです。コンサートに焼き物、クレープ、そして明るい雰囲気が、2026年5月6日から9月までの予定を彩り、相性次第で「もう少し長く」もあり得ます(天候次第)。 [続きを読む]

La Fontaine GaillonLa Fontaine GaillonLa Fontaine GaillonLa Fontaine Gaillon パリで麗らかな日を楽しむ、Fitz Group のレストランの美しいテラス
スポンサー - 五月が来た。太陽の光がひときれ差すだけでテラスを満喫したくなる衝動も、自然と湧き上がる――。朗報です。Fitz Group のテラスがオープンしました。日差しを浴びるランチ、時間を忘れてしまうほどの休憩、そして空の下でのディナーにぴったりの5軒が ready です。 [続きを読む]

La terrasse du Rivié au Hoxton Paris - photosLa terrasse du Rivié au Hoxton Paris - photosLa terrasse du Rivié au Hoxton Paris - photosLa terrasse du Rivié au Hoxton Paris - photos ホクストン・パリにあるリヴィエの秘密のテラスが、2026年の夏季シーズンに開幕します。
ホクストン・パリの中庭にひっそりと佇むRiviéのテラスは、誰にも教えたくなる秘密のスポットのひとつだ。季節の料理と丁寧に作られたカクテル、そしてこの春夏2026を通じて週末にはブランチも楽しめる。 [続きを読む]

La terrasse du Moulin de Nemours, la guinguette estivale en bord de Loing 77La terrasse du Moulin de Nemours, la guinguette estivale en bord de Loing 77La terrasse du Moulin de Nemours, la guinguette estivale en bord de Loing 77La terrasse du Moulin de Nemours, la guinguette estivale en bord de Loing 77 セーヌ=エ=マルヌ県のギャンゲット - ロワン川沿いのテラス。中世の城を望む眺めで、再オープンしました。
Nemours の Moulin de Nemours のテラスは、Loing川沿いのガンゲット風の屋外テラスとして、セーヌ=エ=マルヌ県で2026年シーズンに扉を開きました。バー、空の下のフードマーケット、そして中世の城を望む眺めがあなたを待っています。 [続きを読む]

Han Rooftop, le rooftop du Musée Guimet en mode CoréenneHan Rooftop, le rooftop du Musée Guimet en mode CoréenneHan Rooftop, le rooftop du Musée Guimet en mode CoréenneHan Rooftop, le rooftop du Musée Guimet en mode Coréenne ギメ美術館の Han Rooftop、エッフェル塔を望む韓国風テラスとDJセットが戻ってきた
Han Rooftopは、ギメ美術館の新たな夏季シーズンを迎えます。2026年5月15日から9月12日まで、16区のアジア美術館の頂上に静かに佇むこの仮設の韓国系テラスは、夏の間ずっとエッフェル塔を一望できる抜群の眺望と韓国料理の名物、そしてパリの空の下で展開する文化プログラムをお届けします。 [続きを読む]

88 Ménilmontant : la friche estivale éphémère de La Bellevilloise s'ouvre à nous88 Ménilmontant : la friche estivale éphémère de La Bellevilloise s'ouvre à nous88 Ménilmontant : la friche estivale éphémère de La Bellevilloise s'ouvre à nous88 Ménilmontant : la friche estivale éphémère de La Bellevilloise s'ouvre à nous 88 Ménilmontant、La Bellevilloiseの夏限定の仮設スペースが再登場
2026年4月25日、パリ第20区の中心部にある88 Ménilmontantが、緑で覆われた空き地のテラスをリニューアルオープンします。 [続きを読む]

Kilomètre25, le nouveau grand lieu de vie et de culture en plein air à l’abri du périphériqueKilomètre25, le nouveau grand lieu de vie et de culture en plein air à l’abri du périphériqueKilomètre25, le nouveau grand lieu de vie et de culture en plein air à l’abri du périphériqueKilomètre25, le nouveau grand lieu de vie et de culture en plein air à l’abri du périphérique Pygments、Gigolo Night、Cookie Open Air … Kilomètre25の今後の野外イベント
Kilometre25は、パリとパンタンの間にある環状道路の下で開かれていた野外スポットが、美しい季節の到来とともに再オープンします。昨年と同様、勢いのあるテクノとハウスの夜が待ち受けており、国際的なアーティストとパリのクルーが一緒に躍動します! [続きを読む]

Maison Faitout, le bar-restaurant convivial dans le 10eMaison Faitout, le bar-restaurant convivial dans le 10eMaison Faitout, le bar-restaurant convivial dans le 10eMaison Faitout, le bar-restaurant convivial dans le 10e La Maison Faitoutは、庭を備えた居心地のよいバー・レストランで、生活の場としても親しまれるスポット。パリ第20区に位置しています。
ピレネー地区にひっそりと佇むメゾン・フェトゥは、食通を満たす魅力的な憩いの場で、一年を通じて集える場所、そして日差しの暖かな日にはテラスを楽しめます。 [続きを読む]

Aqua Kyoto Paris, le rooftop japonais sur les Champs-Elysées - photosAqua Kyoto Paris, le rooftop japonais sur les Champs-Elysées - photosAqua Kyoto Paris, le rooftop japonais sur les Champs-Elysées - photosAqua Kyoto Paris, le rooftop japonais sur les Champs-Elysées - photos パリの日本の屋上:シャンゼリゼ通りのアクア京都
アクア京都がシャンゼリゼ通りに新しいルーフトップレストランをオープン。エッフェル塔に面したテラス席、片側には凱旋門、もう片側にはグラン・パレがある。凱旋門とグラン・パレに面し、エッフェル塔に面したテラスのあるこの美しい住所を発見してください。ディスカバリーツアーにご案内します! [続きを読む]

Lucas CartonLucas CartonLucas CartonLucas Carton ラ・マドレーヌの歴史あるレストラン、ビストロ「ルーカス・カルトン」のテラスで39ユーロのメニュー
マドレーヌ寺院の反対側、ミシュランの星を獲得したルーカス・カルトンの中心にあるビストロのテラスで、シェフのユーゴ・ブルニーは、フランスの伝統、アール・ヌーヴォーのエレガンス、最高の食材を組み合わせた39ユーロの洗練されたメニューを考案した。 [続きを読む]

Perchoir Y, restaurant par Guillaume Sanchez et guinguette en forêtPerchoir Y, restaurant par Guillaume Sanchez et guinguette en forêtPerchoir Y, restaurant par Guillaume Sanchez et guinguette en forêtPerchoir Y, restaurant par Guillaume Sanchez et guinguette en forêt ローラ・ポルテリとクリストフ・サンターニュがデザインした、ムードンの新レストラン「ハンガーY」。
ムードンのハンガーYに新しくオープンしたレストラン、レ・ロゾーでは、ローラ・ポルテリとクリストフ・サンターニュによる季節の料理を、2025年の水曜日から日曜日まで、のどかな雰囲気の中で楽しむことができる。 [続きを読む]

Le Café A : le restaurant-terrasse cachée à découvrir près du Canal Saint-MartinLe Café A : le restaurant-terrasse cachée à découvrir près du Canal Saint-MartinLe Café A : le restaurant-terrasse cachée à découvrir près du Canal Saint-MartinLe Café A : le restaurant-terrasse cachée à découvrir près du Canal Saint-Martin ル・カフェA:サン・マルタン運河近くの隠れ家的テラス・レストラン
パリのテラス・レストラン、カフェAは、サン・マルタン運河から目と鼻の先にある旧レコレ修道院の中にあり、パリ10区にある広大な隠れ家的テラスを見せてくれる。毎日23時まで営業しており、パリの中心にありながら、穏やかな雰囲気の中で暖かい気候を楽しむのに理想的な場所です。 [続きを読む]

Photos : Le Parc des Buttes Chaumont - Rosa BonheurPhotos : Le Parc des Buttes Chaumont - Rosa BonheurPhotos : Le Parc des Buttes Chaumont - Rosa BonheurPhotos : Le Parc des Buttes Chaumont - Rosa Bonheur ロサ・ボヌール・デ・ビュット・ショーモン、19区公園の中心にある祝祭のギンゲット
緑を楽しみたい?それなら、緑豊かな公園の中心に位置するビュット・ショーモン地区のロサ・ボヌールへ。オーナーが「ロサ・ボヌール」と呼ぶこの店は、フレンドリーで寛容、さまざまな人種、年齢、嗜好に開かれ、上質な雰囲気と毎日を共にする場所だ。幸せを見つけるために行くべき場所なのだ! [続きを読む]

Les Maquereaux à Paris : la terrasse iodée sur le rivage du Parc Rives de SeineLes Maquereaux à Paris : la terrasse iodée sur le rivage du Parc Rives de SeineLes Maquereaux à Paris : la terrasse iodée sur le rivage du Parc Rives de SeineLes Maquereaux à Paris : la terrasse iodée sur le rivage du Parc Rives de Seine パリのLes Maquereaux Rive Droite:セーヌ河畔のヨード調テラス
パリでヨード化した空気を吸う準備はできていますか?リヴ・ドロワット側にあるレ・マケローに行き、テラス席でイル・サンルイを一望しながら、おいしいヨードの味を堪能しましょう。4月から10月にかけては、まるで休暇を過ごしているかのような気分になることでしょう! [続きを読む]

Rosa à l'Ouest : Rosa Bonheur sur les Quais d'Asnières-sur-SeineRosa à l'Ouest : Rosa Bonheur sur les Quais d'Asnières-sur-SeineRosa à l'Ouest : Rosa Bonheur sur les Quais d'Asnières-sur-SeineRosa à l'Ouest : Rosa Bonheur sur les Quais d'Asnières-sur-Seine 西部のロサ・ボヌール:アスニエール、セーヌ河岸の艀船上でのギンゲット
アスニエール=シュル=セーヌの波止場にあるロサ・ボヌール・ア・ルエストは、木曜日から日曜日まで、一年中、お祭りのような田舎風のはしけテラスをお楽しみいただけます。 [続きを読む]

La plage et le brunch EffetMer de la Maison LouveciennesLa plage et le brunch EffetMer de la Maison LouveciennesLa plage et le brunch EffetMer de la Maison LouveciennesLa plage et le brunch EffetMer de la Maison Louveciennes ラ・メゾン・ルーヴシエンヌ、セーヌ河畔のテラスとサマービーチのある祝祭レストラン - 78
ビストロノミー、夏のビーチ、パリからわずか20分の祝祭の夕べ:イヴリーヌの象徴的な会場であるラ・メゾン・ルーヴシエンヌは、その魅惑的な水辺で毎日お客様をお迎えします。 [続きを読む]

Le Sample, tiers-lieu culturel et festif à Bagnolet (93)Le Sample, tiers-lieu culturel et festif à Bagnolet (93)Le Sample, tiers-lieu culturel et festif à Bagnolet (93)Le Sample, tiers-lieu culturel et festif à Bagnolet (93) ル・サンプル、バニョレの第3の文化・祝祭会場 (93)
パリの東、郊外にあるサンプルは、バニョレの文化的な生活のペースを作り、年間を通してお祭りのイベントや家族向けのアクティビティが目白押しです。 [続きを読む]

Roof Terrasse, le rooftop de la Poste du LouvreRoof Terrasse, le rooftop de la Poste du LouvreRoof Terrasse, le rooftop de la Poste du LouvreRoof Terrasse, le rooftop de la Poste du Louvre ルーフ、ルーブル美術館のマダム・レーヴの美しい屋上テラス
ルーフ、それは1区アール地区にあるルーブル美術館の屋上にある屋上テラスの名前だ。マダム・レーヴが所有し、誰でも利用できるこの新しいスポットは、パリ全体を見渡す崇高な眺望と美しい緑のスペースで、あなたを虜にすること間違いない。 [続きを読む]

Jardin 21, la friche culturelle et festive dans le 19eJardin 21, la friche culturelle et festive dans le 19eJardin 21, la friche culturelle et festive dans le 19eJardin 21, la friche culturelle et festive dans le 19e Jardin21、オウルク運河沿いの緑豊かで祝祭的な家族向け荒地が復活
パンタンとラ・ヴィレットの間に位置するオルク運河の桟橋沿い、Jardin21は夏に絶対に訪れるべきスポットです。DJセットやダンスナイト、子ども向けのワークショップなど、多彩なイベントが開催されます。 [続きを読む]

Felicità, le restaurant XXL de Station F by Big Mamma, les photosFelicità, le restaurant XXL de Station F by Big Mamma, les photosFelicità, le restaurant XXL de Station F by Big Mamma, les photosFelicità, le restaurant XXL de Station F by Big Mamma, les photos ステーションFのXXLレストラン、ラ・フェリシタ by ビッグマンマ
ビッグ・マンマは、より大きく、より良く、より印象的なアドレスで、その上昇を続けている!ラ・フェリシタ(La Felicità)」と呼ばれるこの巨大なイタリアン・レストラン兼フードマーケットは、13区のF駅でお客様をお待ちしています。広さ4,500m2、サンテラス1,000m2、3つのバー、5つのキッチン、深夜1時まで営業するカフェテリア......。狂気の沙汰だ! [続きを読む]

Rivié, le restaurant branché de l'hôtel The Hoxton ParisRivié, le restaurant branché de l'hôtel The Hoxton ParisRivié, le restaurant branché de l'hôtel The Hoxton ParisRivié, le restaurant branché de l'hôtel The Hoxton Paris ザ・ホクストン・パリ・ホテルのトレンディなレストラン「リヴィエ
パリ2区にあるチャーミングでトレンディなネオ・ブラッスリー、リヴィエはホクストン・パリ・ホテルのレストラン。オープン以来、パリジャンはもちろん、世界中から訪れる観光客をも虜にしている。 [続きを読む]

Bateau PhareBateau PhareBateau PhareBateau Phare バトー・ファーが帰ってきた文化的、祝祭的、グルメなバトー・ファーレに道を開けよう
パリの13区に係留され、その堂々たる櫓で知られた有名な赤い船、バトファールは、当時は夜遊び界の道標であったが、6年前にその扉を閉じた。このスポットはルネッサンス期を迎え、再び私たちの前に姿を現した。ショー、コンサート、クラブ、レストランと、私たちはまた訪れるだろう。 [続きを読む]

Living Kitchen, le restaurant rooftop de Zoku ParisLiving Kitchen, le restaurant rooftop de Zoku ParisLiving Kitchen, le restaurant rooftop de Zoku ParisLiving Kitchen, le restaurant rooftop de Zoku Paris ゾク・パリのリビング・キッチン:レストランと屋上テラス
17区にあるZoku Parisのトレンディーな屋上スポット、Living Kitchenのレストラン、バー、そしてお祝いのテラスを発見しに行く。 [続きを読む]

TLM, le nouveau lieu de vie du 19e sur la Petite CeintureTLM, le nouveau lieu de vie du 19e sur la Petite CeintureTLM, le nouveau lieu de vie du 19e sur la Petite CeintureTLM, le nouveau lieu de vie du 19e sur la Petite Ceinture 19区プティット・セアンチュールの新しい居住空間、TLMはアクセシブルでサポートモード
TLMは、パリ19区の郊外中心部を目覚めさせるスポットだ。改修工事のため閉鎖されていたパリ19区のキュリアル通り105番地にあるTLMが、2024年3月26日に再オープンした。このプロジェクトは、SNCFのプロジェクト募集を受けてAu fil du Railが始めたもので、元鉄道ホールを文化、持続可能なファッション、責任ある食に特化した生活空間に変え、あらゆる階層の人々を結びつけることを究極の目的としている。 [続きを読む]

Rosa à l'Est - Porte Jaune, nos photosRosa à l'Est - Porte Jaune, nos photosRosa à l'Est - Porte Jaune, nos photosRosa à l'Est - Porte Jaune, nos photos ロサ・ア・レスト - ポルト・ジョーヌ:ヴァンセンヌの森のギンゲット
ロサ・ボヌール家も東へ向かう!パリで最も有名なギンゲットは、パリの緑豊かで牧歌的な歴史的環境の中で、ホットスポットを提供しています。Rosa à l'Est - Porte Jauneを発見し、ロサ・ボヌールが12年以上にわたって喜びと情熱をもって作り続けてきたカマルグのエスプリをお楽しみください。 [続きを読む]

Le brunch du Comptoir Général - nos photosLe brunch du Comptoir Général - nos photosLe brunch du Comptoir Général - nos photosLe brunch du Comptoir Général - nos photos コントワー・ジェネラル:パリの中心で南国の逃避行
パリのエヴァジョン・トロピカル:パリの思い出に残る夜を演出するユニークな会場、コントワール・ジェネラルをご紹介します。 [続きを読む]

Le Brunch de la Villa M, les photosLe Brunch de la Villa M, les photosLe Brunch de la Villa M, les photosLe Brunch de la Villa M, les photos ヴィラMのヘルシーでグルメなブランチ、子供向けエンターテイメント付き、15区にて
家族でのブランチにお気に入りのスポットをお探しですか?今度の日曜日から、15区にあるトレンディーなホテル&レストラン、ヴィラMへ。食べ放題のビュッフェと子供向けエンターテイメントで、楽しい日曜日をお過ごしください。 [続きを読む]

Le Perchoir Porte de Versailles 2023Le Perchoir Porte de Versailles 2023Le Perchoir Porte de Versailles 2023Le Perchoir Porte de Versailles 2023 ル・ペルショワール・ポルト・ド・ヴェルサイユ:都市農園の中心にある屋上テラス・レストラン
パリに佇むヨーロッパ最大の都市型農場の中心にある、ぜひ訪れたいルーフトップレストラン、Le Perchoir Porte de Versaillesをご紹介します。素敵なテラスでドリンク、ブランチ、ランチ、ディナーを楽しめ、環境に配慮し、地元の食材を使ったメニューは、楽しいひとときになること間違いなし。 [続きを読む]

Le Café de l'Homme rouvre ses portes avec une nouvelle déco et une nouvelle carte gourmande - terrasseLe Café de l'Homme rouvre ses portes avec une nouvelle déco et une nouvelle carte gourmande - terrasseLe Café de l'Homme rouvre ses portes avec une nouvelle déco et une nouvelle carte gourmande - terrasseLe Café de l'Homme rouvre ses portes avec une nouvelle déco et une nouvelle carte gourmande - terrasse Le Café de l'Homme(ル・カフェ・ド・オム):トロカデロのテラス・レストラン。
Café de l'Hommeは間違いなくエッフェル塔の最も美しい眺めのひとつ。そのテラスからは、トロカデロと鉄の女の息をのむような眺めが楽しめる。 [続きを読む]

Griffon, café-bar culturel et engagé au cœur du MaraisGriffon, café-bar culturel et engagé au cœur du MaraisGriffon, café-bar culturel et engagé au cœur du MaraisGriffon, café-bar culturel et engagé au cœur du Marais マレの中心にある壮大なテラスのある文化的でこだわりのあるカフェバー「グリフォン」。
ホットスポット速報夏を目前に控え、マレ地区の中心にあるカフェバー「グリフォン」がおすすめ。広い隠れ家的テラス、アンティークな内装、すぐに食べられる料理、そして文化的なアクティビティまで、一日中いても飽きない。 [続きを読む]

この記事下の地図をクリックして、すべての住所の場所を確認しましょう

アルコールの乱用は健康に害を及ぼしますので、節度を持って摂取しましょう。

実用的な情報
Comments
絞り込み検索
絞り込み検索
絞り込み検索
絞り込み検索