新レストランガイド

Hong Bao, le resto chinois immersif de raviolis, nouilles et baos à Paris La Défense les 4 TempsHong Bao, le resto chinois immersif de raviolis, nouilles et baos à Paris La Défense les 4 TempsHong Bao, le resto chinois immersif de raviolis, nouilles et baos à Paris La Défense les 4 TempsHong Bao, le resto chinois immersif de raviolis, nouilles et baos à Paris La Défense les 4 Temps

パリ・ラ・デファンスにある、包子、麺、餃子を楽しめる没入型中華レストラン「Hong Bao」

Hong Bao が、オート・ド・セーヌ県ラ・デファンスの Westfield 4 Temps にオープンしました。上海の雰囲気を醸し出すこの没入型中華レストランでは、手作りのビアンビアン麺、柔らかなバオ、蒸し餃子などをお楽しみいただけます。この大型レストランを実際に試してみたので、その感想をお伝えします。
Dopo, le restaurant-bar sportif, mais pas que, à Boulogne ! - DSC 5694Dopo, le restaurant-bar sportif, mais pas que, à Boulogne ! - DSC 5694Dopo, le restaurant-bar sportif, mais pas que, à Boulogne ! - DSC 5694Dopo, le restaurant-bar sportif, mais pas que, à Boulogne ! - DSC 5694

ブローニュ=ビヤンクール(92)にある、試合観戦(だけじゃない!)ができるアフターフットレストラン、ドッポ。

セーヌ川の岸辺沿いにあるレストラン「ドッポ」は、ブローニュ=ビヤンクールにあるハイブリッドな店であり、その背景には「アフターフット」の旗手であるジルベール・ブリスボワとダニエル・リオロの二人組がいます。ここでは、サッカーファンだけでなく、イタリア料理をフィーチャーしたグルメなメニューを提供する、スポーツバーレストランを見つけることができます。
Nobisan - Temaki tofu fumé, temaki toroNobisan - Temaki tofu fumé, temaki toroNobisan - Temaki tofu fumé, temaki toroNobisan - Temaki tofu fumé, temaki toro

ノビサン、マレ地区にある繊細な手巻き寿司の専門店

ハンドロールに続き、レストラン経営者のトマ・モローは、マレ地区にあるレストラン「ノビサン」で、日本料理のもうひとつの象徴である手巻き寿司に挑戦しています。この洗練された高級レストランは、大成功を収めています。
Bistrot Sauvageon, restaurant de quartier Paris 19e - A7C09725Bistrot Sauvageon, restaurant de quartier Paris 19e - A7C09725Bistrot Sauvageon, restaurant de quartier Paris 19e - A7C09725Bistrot Sauvageon, restaurant de quartier Paris 19e - A7C09725

ビストロ・ソヴァージュオン、19区の地元レストランで味わうグルメ料理

19区で素敵なビストロをお探しですか?コロネル・ファビアンとビュット・ショーモン間に位置する、この地域密着型のレストラン「ビストロ・ソヴァージュオン」を訪ねてみましょう。素晴らしい雰囲気と美味しい料理が調和したお店です。
Zoutra, le restaurant - bar à vin levantin de Montmartre Paris 18e - photos - A7C09373Zoutra, le restaurant - bar à vin levantin de Montmartre Paris 18e - photos - A7C09373Zoutra, le restaurant - bar à vin levantin de Montmartre Paris 18e - photos - A7C09373Zoutra, le restaurant - bar à vin levantin de Montmartre Paris 18e - photos - A7C09373

Zoutra、モンマルトルを魅了するレバント料理のレストラン&ワインバー

ズートラは、モンマルトルにある18区の新進気鋭のレバント料理レストラン&バーです。アドラバの姉妹店であるこのワインバーは、創造性あふれる美しい料理をシェアでき、豊かな味わいが楽しめます。ぜひ訪れてみてください。私たちの発見について、詳しくご紹介しましょう。
Mumbai Café - Brioches et curry de pouletMumbai Café - Brioches et curry de pouletMumbai Café - Brioches et curry de pouletMumbai Café - Brioches et curry de poulet

ムンバイカフェは、タンドールクラブがデリーバザールに続く2店舗目となる、絶品のインド料理レストランです。

タンダールクラブは、素晴らしいデリーバザールに続き、ムンバイカフェをオープンし、再び大成功を収めています。
Bar Omi : le restaurant au carrefour entre le bar à vin et l'Izakaya japonais - DSC 5571Bar Omi : le restaurant au carrefour entre le bar à vin et l'Izakaya japonais - DSC 5571Bar Omi : le restaurant au carrefour entre le bar à vin et l'Izakaya japonais - DSC 5571Bar Omi : le restaurant au carrefour entre le bar à vin et l'Izakaya japonais - DSC 5571

バー・オミは、居酒屋とワインバーを融合させたレストランで、パリで素晴らしい寿司を味わうことができます。

バー・オミは、日本料理愛好家とワイン愛好家が集まるスポットです。ワインバーと居酒屋の中間のようなこのレストランでは、素晴らしい寿司やあまり知られていない名物料理を楽しむことができます。パリのチュイルリー公園やヴァンドーム広場に近い、洗練された素敵なレストランです。予約を強くお勧めします。
Le Berkeley - Décoration piano verrièreLe Berkeley - Décoration piano verrièreLe Berkeley - Décoration piano verrièreLe Berkeley - Décoration piano verrière

マティニョン通りの "ル・バークレー"、改装に成功

100年以上もマティニョン通りに居を構えてきたル・バークレーは、若く意欲的なチームによって新たな息吹を吹き込まれている。
Aqua Kyoto Paris, le rooftop japonais sur les Champs-Elysées - photos - A7C07319Aqua Kyoto Paris, le rooftop japonais sur les Champs-Elysées - photos - A7C07319Aqua Kyoto Paris, le rooftop japonais sur les Champs-Elysées - photos - A7C07319Aqua Kyoto Paris, le rooftop japonais sur les Champs-Elysées - photos - A7C07319

パリの日本の屋上:シャンゼリゼ通りのアクア京都

アクア京都がシャンゼリゼ通りに新しいルーフトップレストランをオープン。エッフェル塔に面したテラス席、片側には凱旋門、もう片側にはグラン・パレがある。凱旋門とグラン・パレに面し、エッフェル塔に面したテラスのあるこの美しい住所を発見してください。ディスカバリーツアーにご案内します!
Blanca - Agneau braiséBlanca - Agneau braiséBlanca - Agneau braiséBlanca - Agneau braisé

パリ・ブエノスアイレス、サンジェルマン・デ・プレにあるフェルナンド・ド・トマソのフランコ・アルゼンチン料理レストラン

シェフのフェルナンド・デ・トマソが機長を務めるパリ-ブエノスアイレス便は、アルゼンチン料理の灼熱の快楽へと向かう。
Philippe Etchebest ouvre un resto éphémère Signature Philippe Etchebest ouvre un resto éphémère Signature Philippe Etchebest ouvre un resto éphémère Signature Philippe Etchebest ouvre un resto éphémère Signature

フィリップ・エチェベストがパリに儚いラビオリ・カウンター「シグネチャー」をオープン

フィリップ・エチェベストが2025年10月9日から31日まで、パリにシグネチャー・ラヴィオリ・カウンターを設置する。ミシュラン2つ星を獲得したシェフは、ボルドーでの成功に続き、11区で彼のシグネチャー・ラヴィオリを提供する。
Panurge - Civet de biche, légumes d'automnePanurge - Civet de biche, légumes d'automnePanurge - Civet de biche, légumes d'automnePanurge - Civet de biche, légumes d'automne

シェフ、ジェイソン・グージーによる伝統のブルジョワ料理「パヌルジュ

シェフのジェイソン・グージは、星付きレストラン「パンタグリュエル」の代わりに、新しいレストラン「パヌルジュ」をオープンした。ここで彼は、芸術のルールに従って調理されたブルジョワ料理を提供する。
Comptoir Lazu - Falafels de lentilles, houmousComptoir Lazu - Falafels de lentilles, houmousComptoir Lazu - Falafels de lentilles, houmousComptoir Lazu - Falafels de lentilles, houmous

レミ・ラズロヴィッチ・シェフのコントワール・ラズ、インスピレーション溢れる料理、上質なワイン、80年代の雰囲気

シェフのRémi Lazurowiczは、最初の住所であるLazuの向かいにComptoir Lazuをオープンした。ピガール地区にある80年代の内装のレストランで、手頃なランチメニューや、夜は小皿料理をシェアして楽しむことができる!
Envie le Banquet - Buffet fromagesEnvie le Banquet - Buffet fromagesEnvie le Banquet - Buffet fromagesEnvie le Banquet - Buffet fromages

Envie le Banquet、パリのエロイ・スピンラーの美味しい食べ放題ビュッフェ

シェフ、エロイ・スピンラーが3軒目のレストランをオープンする。オー・マレ地区にある食べ放題(しかも高品質!)のビュッフェレストランだ。Envie le Banquetと名付けられた新しいレストランは、美味しさ、魅力的な価格、多様性を兼ね備えている。誰もが楽しめる!
Campagne #33556 - AZ4I8694Campagne #33556 - AZ4I8694Campagne #33556 - AZ4I8694Campagne #33556 - AZ4I8694

江南:ベルヴィルの中心にある韓国料理レストラン

江南(カンナム)は、ベルヴィルの中心部にある、韓国料理と韓国焼肉ファン必見のレストランです。パリの中心部に位置するこのレストランは、温かくフレンドリーな雰囲気の中で、韓国独特の味と料理の伝統に出会えます!
Babi Paris, un bar à vin entre bistrot et table d'auteur dans le SentierBabi Paris, un bar à vin entre bistrot et table d'auteur dans le SentierBabi Paris, un bar à vin entre bistrot et table d'auteur dans le SentierBabi Paris, un bar à vin entre bistrot et table d'auteur dans le Sentier

ビストロと作家のテーブルを掛け合わせたサンティエ地区のワインバー「バビ

バビはジャンルで勝負するワインバー。ジェレミー・タシェとネオ・ゲランがオープンさせたこのレストランは、ビストロとテーブル・ダチュールの中間に位置し、美味しいボウリングと美味しい料理の融合を目指す。
Cherry, le nouveau restaurant italo-new-yorkais de Saint-Germain-des-PrésCherry, le nouveau restaurant italo-new-yorkais de Saint-Germain-des-PrésCherry, le nouveau restaurant italo-new-yorkais de Saint-Germain-des-PrésCherry, le nouveau restaurant italo-new-yorkais de Saint-Germain-des-Prés

サンジェルマン・デ・プレのイタリアン・アメリカン・レストラン「チェリー

パリでは今、イタリア系アメリカ人の結婚が大流行中で、サンジェルマン・デ・プレにオープンしたばかりのレストラン「チェリー」がそれを証明している。
Le Cercle, le nouveau restaurant abordable de Thierry Marx à l'Hôtel de la Grande Loge de FranceLe Cercle, le nouveau restaurant abordable de Thierry Marx à l'Hôtel de la Grande Loge de FranceLe Cercle, le nouveau restaurant abordable de Thierry Marx à l'Hôtel de la Grande Loge de FranceLe Cercle, le nouveau restaurant abordable de Thierry Marx à l'Hôtel de la Grande Loge de France

ル・セルクル、ティエリー・マルクスがオテル・ド・ラ・グランド・ローグ・ド・フランスにオープンした手頃なレストラン

シェフのティエリー・マルクスは、パリのフリーメーソン総本山であるオテル・ド・ラ・グランド・ローグ・ド・フランス内に、手頃な値段のレストラン「ル・セルクル」をオープンしたばかりだ。
Rencontre, le restaurant dédié aux résidences éphémères de cheffes et chefs talentueuxRencontre, le restaurant dédié aux résidences éphémères de cheffes et chefs talentueuxRencontre, le restaurant dédié aux résidences éphémères de cheffes et chefs talentueuxRencontre, le restaurant dédié aux résidences éphémères de cheffes et chefs talentueux

壁に飾られたアート作品とリンクした儚い住居を持つレストラン「ランコントル

料理とアートの交差点に位置するレストラン「ランコントル」では、才能あるシェフを招き、一時的なレジデンス期間中、壁に展示されたアート作品とタイアップした料理を創作してもらう。
Canopé, la nouvelle pépite du 8e arrondissement qui bouscule les papillesCanopé, la nouvelle pépite du 8e arrondissement qui bouscule les papillesCanopé, la nouvelle pépite du 8e arrondissement qui bouscule les papillesCanopé, la nouvelle pépite du 8e arrondissement qui bouscule les papilles

Canopé:8区の隠れた名店が味覚を揺さぶる

オペラ・ガルニエとムーラン・ルージュの間、賑やかで色彩豊かなパリの中心部に位置するレストラン「カノペ」は、人々が分かち合い、活力を充電し、リラックスできる場所、喜びと和やかさが共存する場所を提供したいという願いから生まれた。