Le Cochon à l'Oreille, een stijlvolle Franse bistro in Les Halles

Door Manon de Sortiraparis · Foto's door Manon de Sortiraparis · Bijgewerkt 5 mei 2025 om 17:10
Cochon à l'Oreille is minder bekend dan sommige etablissementen in Les Halles, maar het is niettemin een Franse bistro met veel troeven, belichaamd door een al even indrukwekkende eigenaar.

Pied de Cochon mag dan de vaandeldrager zijn van de Franse keuken in Les Halles, maar er is een minder bekend maar net zo varkenachtig instituut op een steenworp afstand: Le Cochon à l'Oreille. Le Cochon à l'Oreille, gevestigd in 1914 in een monumentaal pand met een antieke inrichting, is een echte Parijse bistro. De inrichting, het menu en de brutale houding van de eigenaar doen allemaal denken aan het Parijs van vroeger.

De uitgesproken persoonlijkheid van chef-kok Téodore Apostolski belichaamt het verleden van Les Halles en zijn vastberadenheid om de Franse keuken te verdedigen is onmiskenbaar. De chef-kok komt oorspronkelijk uit het voormalige Joegoslavië en werkte samen met de allergrootsten - van Joël Robuchon en Alain Ducasse tot Alain Senderens en Philippe Conticini - voordat hij zich toelegde op de bistrokeuken.

Le Cochon à l'Oreille - DécorationLe Cochon à l'Oreille - DécorationLe Cochon à l'Oreille - DécorationLe Cochon à l'Oreille - Décoration

Le Cochon à l'Oreille - DécorationLe Cochon à l'Oreille - DécorationLe Cochon à l'Oreille - DécorationLe Cochon à l'Oreille - Décoration

Zijn oog viel opLe Cochon à l'Oreille. Nu moeten alleen nog de vaste klanten terugkomen die de vorige incarnatie in de steek hadden gelaten. En dat zal niet lang duren, gezien de briljante kijk van het restaurant op de typische Parijse bistrokeuken. Het moet gezegd worden dat Téodore Apostolski, net als Obelix, als kind in de kookpot viel - niet de toverdrank, maar de pot van zijn grootmoeder.

De producten van zijn jeugdmarkt komen nu uit de regio's Ile-de-France, Auvergne, Lot en Bretagne, met de ambitie om zich uitsluitend te richten op goede, seizoensgebonden producten met vrije uitloop. En als je hem ernaar vraagt, zul je veel leren!

Le Cochon à l'Oreille - Asperges, sauce mimosaLe Cochon à l'Oreille - Asperges, sauce mimosaLe Cochon à l'Oreille - Asperges, sauce mimosaLe Cochon à l'Oreille - Asperges, sauce mimosa

Le Cochon à l'Oreille - Pressé de jarret de cochonLe Cochon à l'Oreille - Pressé de jarret de cochonLe Cochon à l'Oreille - Pressé de jarret de cochonLe Cochon à l'Oreille - Pressé de jarret de cochon

Het resultaat is een keuken in bistrostijl, geleid door passie voor het product en de authentieke smaak van dingen, besprenkeld met gezelligheid. De definitie van comfort. Om goed te beginnen, gepocheerde groene asperges in een mimosasaus met verse kruiden (€14) en een geperste varkensknobbel met mierikswortel op het €36 voor- en hoofdlunchmenu.

De invloed van de hedendaagse bistronomie is ook duidelijk zichtbaar op het menu, met typisch Franse recepten(foie gras, escargots, mayo-eieren en de veelgeroemde uiensoep ) naastmeer eigentijdse en verfijnde gerechten.

Le Cochon à l'Oreille - Paleron de boeuf confitLe Cochon à l'Oreille - Paleron de boeuf confitLe Cochon à l'Oreille - Paleron de boeuf confitLe Cochon à l'Oreille - Paleron de boeuf confit

Le Cochon à l'Oreille - Poulpe et halloumi grillésLe Cochon à l'Oreille - Poulpe et halloumi grillésLe Cochon à l'Oreille - Poulpe et halloumi grillésLe Cochon à l'Oreille - Poulpe et halloumi grillés

Dezelfde culinaire tweedeling geldt voor de hoofdgerechten, aan de ene kant een zorgvuldig gegaarde mediterrane octopus en gegrilde halloumi, begeleid door een aardappelcrumble (€28), en aan de andere kant een pittig stuk gekonfijt rundvlees uit Cahors geserveerd met aardappelen, spek, champignons en lente-uitjes. Het is een ongelooflijk royaal gerecht, dat je tot de laatste druppel kunt opsmikkelen door het brood in de braadpan te gooien, en dat je graag begeleidt met een glas wijn.

De traditie gaat door tot en met het dessert, een rum baba overgoten met een wolk vanille-mascarponecrème (€10), die je zelf inschenkt uit de fles rum die op tafel staat.

Le Cochon à l'Oreille - Baba au rhumLe Cochon à l'Oreille - Baba au rhumLe Cochon à l'Oreille - Baba au rhumLe Cochon à l'Oreille - Baba au rhum

Cochon à l'Oreille isminder toeristisch en minder duur dan sommige van de bekendere adressen in de wijk Halles. Het is een tijdloos restaurant dat de Franse tradities op de mooiste (en gastronomisch beste) manier in ere houdt. Het restaurant streeft ernaar de hele nacht open te blijven, net als vroeger!

Deze test is uitgevoerd in het kader van een professionele uitnodiging. Als uw ervaring afwijkt van de onze, laat het ons dan weten.

Bruikbare informatie

Datums en tijdschema's
Volgende dagen
DONDERDAG : van 11:30 heeft 15:00 - van 18:00 heeft 23:00 - van 12:00 heeft 15:00 - van 19:00 heeft 22:30
Vrijdag : van 11:30 heeft 15:00 - van 18:00 heeft 23:00 - van 12:00 heeft 15:00 - van 19:00 heeft 22:30
ZATERDAG : van 11:30 heeft 15:00 - van 18:00 heeft 23:00 - van 12:00 heeft 16:00 - van 19:00 heeft 23:00
Zondag : van 11:30 heeft 15:00 - van 18:00 heeft 23:00 - van 12:00 heeft 15:00 - van 19:00 heeft 22:00
Maandag : van 12:00 heeft 15:00 - van 19:00 heeft 22:30
Dinsdag : van 11:30 heeft 15:00 - van 18:00 heeft 23:00 - van 12:00 heeft 15:00 - van 19:00 heeft 22:30
Woensdag : van 11:30 heeft 15:00 - van 18:00 heeft 23:00 - van 12:00 heeft 15:00 - van 19:00 heeft 22:30

× Openingstijden bij benadering: neem contact op met het etablissement om de openingstijden te bevestigen.

    Plaats

    15 Rue Montmartre
    75001 Paris 1

    Routeplanner

    Toegankelijkheid

    Officiële site
    www.lecochonaloreille.com

    Opmerkingen
    Verfijn je zoekopdracht
    Verfijn je zoekopdracht
    Verfijn je zoekopdracht
    Verfijn je zoekopdracht