ショーや観劇の後、パリで食事をするならどこがいい?

発行元 Philippine de Sortiraparis · 写真: Manon de Sortiraparis · 更新日 2026年2月24日午後04時58
ショーや観劇の前に夕食をとる時間がない?ご心配なく。パリの多くのレストランは閉店時間が遅いので、いつもより少し遅めに食事ができます!文化的な夜の後に行きたい場所をリストアップしました。

パリでは常に新しいショーや 演劇が上演され、退屈することはない。最近はお得なチケットも 多く、文化的な公演に参加するのもそれほど高くはない。10時以降、パリではどこで食事ができるのだろう?

ロンドンやニューヨークのように、パリには夜通し、あるいは少なくとも夜遅くまで営業しているレストランが少ないのは事実だ。とはいえ、演劇やショーを観に行った後に、大手ファーストフードチェーンを避けられる店がいくつかあるのは、首都パリにとって幸運なことだ。

Visuels musée et monument - théâtre du ChâteletVisuels musée et monument - théâtre du ChâteletVisuels musée et monument - théâtre du ChâteletVisuels musée et monument - théâtre du Châtelet 予算をかけずに劇場に行くためのトップ・ヒント
パリの劇場にもっと行きたいけれど、高すぎると思っていませんか?ここでは、首都パリで新しい演劇作品を低価格で発見できる方法をいくつかご紹介します! [続きを読む]

また、パリのレストランは23時まで厨房を閉めないところも多い。また、ディナータイムに終夜営業している店もいくつかあり、時間が止まっているように感じられるだろう!

両方楽しみたいなら、ショーや 演劇と レストランのどちらかを選べばいい。パリには素敵なレストランがたくさんあります。少なくとも23時までディナーを提供しているレストランをリストアップしました。

パリで観劇やショーの後に食事をする場所 :

Buvette Paris - TabléeBuvette Paris - TabléeBuvette Paris - TabléeBuvette Paris - Tablée ブヴェット・パリ、ビストロ・スタイルの料理とカクテルを終日楽しめる。
ニューヨークの住所の妹分であるBuvette Parisは終日営業しており、ビストロの定番料理、ブランチ・メニュー、トースト・カクテルを提供している。 [続きを読む]

À la Fontaine Gaillon, Marie-Victorine Manoa réinvente l’élégance gourmandeÀ la Fontaine Gaillon, Marie-Victorine Manoa réinvente l’élégance gourmandeÀ la Fontaine Gaillon, Marie-Victorine Manoa réinvente l’élégance gourmandeÀ la Fontaine Gaillon, Marie-Victorine Manoa réinvente l’élégance gourmande ラ・フォンテーヌ・ガヨンのシェフ、マリー=ヴィクトリーヌ・マノアが美食のエレガンスを刷新する
2024年夏、フィッツ・グループに引き継がれ、マリー=ヴィクトリーヌ・マノアが厨房を担当するこの象徴的な住所では、クラシックなメニューに大胆な新趣向を加えた、居心地のよい雰囲気のレストランを提供している。テロワールと創造性が一体となった体験に浸ってください。 [続きを読む]

Balcon Paris Julien Sebbag Galeries LafayetteBalcon Paris Julien Sebbag Galeries LafayetteBalcon Paris Julien Sebbag Galeries LafayetteBalcon Paris Julien Sebbag Galeries Lafayette Balcon Paris : ジュリアン・セバグの新ビストロ、ギャラリー・ラファイエットの屋上に誕生
パリはGaleries Lafayette Paris Haussmannの皿の上からも眺められる。Balconとともに、ジュリアン・セバッグは百貨店の屋上にあるビストロを開く。日差しがたっぷり降りそそぐ、温かく親しみやすいテーブルで、フランスのクラシックが風を感じる味わいを楽しみ、首都の屋根が背景を飾る。 [続きを読む]

Numéro 10 - Smash burger ananasNuméro 10 - Smash burger ananasNuméro 10 - Smash burger ananasNuméro 10 - Smash burger ananas ピガールのナンバー10、手頃な価格のスマッシュバーガー、ロックな雰囲気と地下にはタトゥースタジオも。
ピガールのナンバー10は、じわじわと人気を集める絶品のスマッシュバーガーと低価格の料金設定が魅力。ロックな雰囲気の店内には、地下にひっそりと佇むタトゥーサロンもあり、活気あふれる空間が訪れる人を魅了します。再訪したくなる、そんな魅力あふれるスポットです! [続きを読む]

Slak - Burger mouillé turc islak hamburgerSlak - Burger mouillé turc islak hamburgerSlak - Burger mouillé turc islak hamburgerSlak - Burger mouillé turc islak hamburger Slak、トルコのストリートフードを代表する二つのアイコン—中でも注目の濡れバーガーをピガールで堪能しよう
Pigalleは常にエネルギッシュで風味豊かでしたが、Slakはそこに新たなストリートフードの風を吹き込みます。70年代の庶民的な屋台を模したこの小さなカウンターでは、すでにL’Atelier Dürümを手掛ける兄弟が、トルコの二大アイコンである濡れバガーとタンツニを誇る店をオープンしました。 [続きを読む]

Le Grand Colbert, la brasserie mythique à deux pas des jardins du Palais-RoyalLe Grand Colbert, la brasserie mythique à deux pas des jardins du Palais-RoyalLe Grand Colbert, la brasserie mythique à deux pas des jardins du Palais-RoyalLe Grand Colbert, la brasserie mythique à deux pas des jardins du Palais-Royal 歴史的建造物に指定されたパリの伝説的ブラッスリー、ル・グラン・コルベール
パレ・ロワイヤルの荘厳な庭園から目と鼻の先にあるグラン・コルベールは、観光客にも地元の人にもよく知られたパリのレストランだ。歴史的建造物に指定されているこのブラッスリーは、私たちを往年のパリに引き戻し、フランスの美食が脚光を浴びるメニューで楽しませてくれる。首都パリの魅力を体現する美食の殿堂! [続きを読む]

A La Renaissance - Tatin d'oignonsA La Renaissance - Tatin d'oignonsA La Renaissance - Tatin d'oignonsA La Renaissance - Tatin d'oignons A La Renaissanceは、時代を感じさせる魅力的なフレンチビストロ。ランチメニューは驚きのリーズナブルな価格で提供しています。
Rue de la Roquetteにある「À La Renaissance」は、本場パリのビストロの雰囲気を見事に蘇らせています。歴史的な内装、ビュッフェ式の前菜、自然派ワイン、そして本格的なフランス料理…誰もが気軽に訪れることができる、まさに人気店です! [続きを読む]

La petite histoire des grands restaurants de Paris : Fouquet's,La petite histoire des grands restaurants de Paris : Fouquet's,La petite histoire des grands restaurants de Paris : Fouquet's,La petite histoire des grands restaurants de Paris : Fouquet's, パリの名レストランの歴史:フーケ、シャンゼリゼ通りの華やかさ
1899年の創業以来、シャンゼリゼ通りの伝説的なアドレスとして知られるLe Fouquet's Parisは、フランスの美食、映画、そして時代を超えたエレガンスを体現しています。パリの魅力の中心にある、生きた施設です。 [続きを読む]

La petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Select, au rythme des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Select, au rythme des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Select, au rythme des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Select, au rythme des Années Folles パリの名レストランの歴史:「ル・セレクト」。
1923年、モンパルナス大通りにオープンした「ル・セレクト」は、神話的な人物、変わらぬ内装、絶えることのない活気によって、1世紀にわたってパリの芸術と文学の精神を体現してきた。 [続きを読む]

La petite histoire des grands restaurants de Paris : Grand Café Capucines, au cœur des boulevardsLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Grand Café Capucines, au cœur des boulevardsLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Grand Café Capucines, au cœur des boulevardsLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Grand Café Capucines, au cœur des boulevards パリの名レストランの歴史:大通りの中心にあるグラン・カフェ・カプシーヌ
1875年、オペラ・ガルニエの向かいに創業したグラン・カフェ・キャプシーヌは、ベル・エポックの華麗さ、シーフード、フレンチ・クラシック、大通りでの絶え間ないサービスで、1世紀半にわたってパリの偉大なブラッスリーの魂を体現してきた。 [続きを読む]

La petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Vaudeville, le charme Art DécoLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Vaudeville, le charme Art DécoLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Vaudeville, le charme Art DécoLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Vaudeville, le charme Art Déco パリの名レストランの歴史:ル・ヴォードヴィル、アール・デコの魅力
1918年の創業以来、証券取引所の向かいにあるブラッスリー・ル・ヴォードヴィルは、エレガントで活気ある雰囲気の中で、シーフードの盛り合わせ、フレンチ・クラシック、アール・デコ調の内装など、パリの伝統を広めてきた。 [続きを読む]

La petite histoire des grands restaurants de Paris : A La Mère Catherine, institution montmartroiseLa petite histoire des grands restaurants de Paris : A La Mère Catherine, institution montmartroiseLa petite histoire des grands restaurants de Paris : A La Mère Catherine, institution montmartroiseLa petite histoire des grands restaurants de Paris : A La Mère Catherine, institution montmartroise パリの名レストランの歴史:モンマルトルの「ラ・メール・カトリーヌ
1793年創業のモンマルトルの老舗「ラ・メール・カトリーヌ」は、歴史と伝統的なフランス料理、そして毎晩の生演奏を兼ね備えている。 [続きを読む]

Bouillon Chartier Gare de l'EstBouillon Chartier Gare de l'EstBouillon Chartier Gare de l'EstBouillon Chartier Gare de l'Est パリの名レストランの歴史:ブイヨン・シャルティエ、控えめな料理の100年
1896年に9区にオープンしたブイヨン・シャルティエは、ベル・エポック調の店内で、大衆的な料理、上品な内装、ノンストップのサービス、破格の値段という、パリのブイヨンを完璧に体現している。 [続きを読む]

La petite histoire des grands restaurants de Paris : Lapérouse, cœur du Paris mondain et politiqueLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Lapérouse, cœur du Paris mondain et politiqueLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Lapérouse, cœur du Paris mondain et politiqueLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Lapérouse, cœur du Paris mondain et politique パリの名レストランの歴史:社会的、政治的パリの中心、ラペルーズ
ケ・デ・グラン=オーギュスタンにあるラペルーズは、1766年以来、伝説的なレストランとして知られている。そのプライベートサロンと文学的なオーラは、パリの美食のランドマークとなっている。 [続きを読む]

La petite histoire des grands restaurants de Paris: Brasserie Lipp, mémoire vivante de Saint-GermainLa petite histoire des grands restaurants de Paris: Brasserie Lipp, mémoire vivante de Saint-GermainLa petite histoire des grands restaurants de Paris: Brasserie Lipp, mémoire vivante de Saint-GermainLa petite histoire des grands restaurants de Paris: Brasserie Lipp, mémoire vivante de Saint-Germain パリの偉大なレストランの歴史:ブラッスリー・リップ、サンジェルマンの生きた記憶
ブラッスリー・リップは1880年の創業以来、ベル・エポック調の店内で作家や政治家、ザワークラウト愛好家を迎えてきた。ドイツ・プラチンの主力店。 [続きを読む]

Le Procope restaurantLe Procope restaurantLe Procope restaurantLe Procope restaurant パリの名レストランの歴史:啓蒙時代の出会いの場、ル・プロコープ
1686年にオープンしたパリで最初のカフェ・レストラン、ル・プロコープは、オデオン地区の中心にあり、ヴォルテール、ルソー、ディドロが足繁く通った、文学と政治の歴史の殿堂である。 [続きを読む]

La petite histoire des grands restaurants de Paris : La Coupole, symbole des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Coupole, symbole des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Coupole, symbole des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Coupole, symbole des Années Folles パリの名レストランの歴史:ラ・クーポール、熱狂の20年代のシンボル
1927年以来、モンパルナスにあるアールデコ調の施設、ラ・クーポールは、パリのアヴァンギャルドが現れては消えていくのを見続けてきた記念碑的なブラッスリーだ。パリの美食の殿堂。 [続きを読む]

Café de FloreCafé de FloreCafé de FloreCafé de Flore パリの名レストランの歴史:ル・カフェ・ド・フロール、文学とエレガンス
6区にある伝説的なカフェ、カフェ・ド・フロールは、ドイツ・プラチナの知識階級のシンボルです。19世紀末以来、作家、哲学者、コーヒー愛好家たちを惹きつけてやまない。 [続きを読む]

La petite histoire des grands restaurants de Paris : Au Chien Qui Fume, la mémoire des HallesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Au Chien Qui Fume, la mémoire des HallesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Au Chien Qui Fume, la mémoire des HallesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Au Chien Qui Fume, la mémoire des Halles パリの名レストランの歴史:オー・シアン・キ・フューム、レ・アールの記憶
1920年にオープンした伝統的なブラッスリー、オー・シャン・キ・フュメは、レ・アールのすぐ近くで、木と亜鉛の内装のレトロな雰囲気とフレンチ・ビストロ・スタイルの料理を提供している。 [続きを読む]

Comptoir Lazu - Falafels de lentilles, houmousComptoir Lazu - Falafels de lentilles, houmousComptoir Lazu - Falafels de lentilles, houmousComptoir Lazu - Falafels de lentilles, houmous レミ・ラズロヴィッチ・シェフのコントワール・ラズ、インスピレーション溢れる料理、上質なワイン、80年代の雰囲気
シェフのRémi Lazurowiczは、最初の住所であるLazuの向かいにComptoir Lazuをオープンした。ピガール地区にある80年代の内装のレストランで、手頃なランチメニューや、夜は小皿料理をシェアして楽しむことができる! [続きを読む]

Prunier, le plus ancien restaurant de caviar au monde et sa mythique façade Art Déco classéePrunier, le plus ancien restaurant de caviar au monde et sa mythique façade Art Déco classéePrunier, le plus ancien restaurant de caviar au monde et sa mythique façade Art Déco classéePrunier, le plus ancien restaurant de caviar au monde et sa mythique façade Art Déco classée 最古のキャビア・レストラン、プルニエ。
1924年にオープンしたパリのキャビアレストラン「プルニエ」は、アールデコ調の気品ある内装で、ベンジャミン・パトゥーによってかつての輝きを取り戻した。 [続きを読む]

Babi Paris, un bar à vin entre bistrot et table d'auteur dans le SentierBabi Paris, un bar à vin entre bistrot et table d'auteur dans le SentierBabi Paris, un bar à vin entre bistrot et table d'auteur dans le SentierBabi Paris, un bar à vin entre bistrot et table d'auteur dans le Sentier ビストロと作家のテーブルを掛け合わせたサンティエ地区のワインバー「バビ
バビはジャンルで勝負するワインバー。ジェレミー・タシェとネオ・ゲランがオープンさせたこのレストランは、ビストロとテーブル・ダチュールの中間に位置し、美味しいボウリングと美味しい料理の融合を目指す。 [続きを読む]

Bonne Heure - Tomates burrataBonne Heure - Tomates burrataBonne Heure - Tomates burrataBonne Heure - Tomates burrata Bonne Heure、安くて美味しいピガールのスポットで、広いテラスがある。
朝から晩まで、朝食からアペリティフまで、Bonne Heureはピガールの安くて美味しいスポットになりつつある。日陰の広いテラス席は、よだれを垂らさずに通り過ぎるのは難しい! [続きを読む]

Tycoz - Galette bretonne complèteTycoz - Galette bretonne complèteTycoz - Galette bretonne complèteTycoz - Galette bretonne complète マレ地区にある日陰のテラスがある魅力的なブルトン料理のクレープリーとオイスターバーのTycoz
マレ地区の魅力的な小公園に面した日陰のテラスがあるタイコズには、ブルトンのクレープ屋、オイスターバーがある。 [続きを読む]

Amanie - Cocktails et entréesAmanie - Cocktails et entréesAmanie - Cocktails et entréesAmanie - Cocktails et entrées マノージ・シャルマシェフのワールド・ブラッスリー「アマニー
多才なシェフ、マノージ・シャルマが15区に2軒目となる「アマニー」をオープンする。ここでは、彼が世界中を旅して得たインスピレーションを組み合わせている。 [続きを読む]

Kuna Bada - Brochettes de poulet épicéKuna Bada - Brochettes de poulet épicéKuna Bada - Brochettes de poulet épicéKuna Bada - Brochettes de poulet épicé ヴィクトワール広場近くのカラフルなインド料理店「クナ・バダ
クナ・ファミリーがパリで3店舗目となる「クナ・バダ」をオープンする。今回は、ヴィクトワール広場のすぐ近くにある大きなインド料理のブラッスリーだ。 [続きを読む]

Sapinho - Plats portugaisSapinho - Plats portugaisSapinho - Plats portugaisSapinho - Plats portugais モンマルトルの本格ポルトガル居酒屋「サピーニョ
ビュット・モンマルトルの高台にあるサピーニョは、住んでよし、食べてよし、飲んでよしの本格的ポルトガル居酒屋だ。 [続きを読む]

Red Katz - Nouilles sautées légumes oeufRed Katz - Nouilles sautées légumes oeufRed Katz - Nouilles sautées légumes oeufRed Katz - Nouilles sautées légumes oeuf レトロな雰囲気の伝統的な中華料理店「レッド・カッツ
伝統とモダンが融合したレストラン「レッド・カッツ」は、中国料理の偉大な古典に敬意を表し、真に素晴らしい環境で完璧に仕上げたメニューを披露する。 [続きを読む]

Distrito Francés - Tacos 4Distrito Francés - Tacos 4Distrito Francés - Tacos 4Distrito Francés - Tacos 4 ディストリト・フランセーズ、ストラスブール・サン・ドニでメキシコ料理10周年
Distrito Francésは、ストラスブール・サン・ドニで10年来、お客様を楽しませている。メキシコの名物料理は、寛大さと情熱をもって調理されています。 [続きを読む]

Miglia - Ravioli ricotta, sauge, parmesanMiglia - Ravioli ricotta, sauge, parmesanMiglia - Ravioli ricotta, sauge, parmesanMiglia - Ravioli ricotta, sauge, parmesan テルヌ広場の居心地の良いイタリアン・レストラン「ミリア
パリのシックで時にスノッブな地区、テルヌ広場のブラッスリーから想像されるのとは反対に、ミリアはきめ細かいサービスを提供する温かいイタリアン・レストランだ。 [続きを読む]

Babille - Velouté DubarryBabille - Velouté DubarryBabille - Velouté DubarryBabille - Velouté Dubarry グラン・ブールヴァールの華やかなフレンチ・ブラッスリー、バビーユ
カネイユで華やかなフレンチ・ブラッスリー「バビーユ」は、グラン・ブールヴァールの美食家やパーティー参加者をあらゆる面で楽しませてくれる。 [続きを読む]

Alma, restaurant corseAlma, restaurant corseAlma, restaurant corseAlma, restaurant corse アルマ:モントルグイユの美味しいコルシカ料理レストランとタパスバー
モントルグイユ地区にある、美しい島の典型的なレストラン&タパスバー、アルマで、コルシカ島への旅をお楽しみください。 [続きを読む]

The Blossom Arms - Fish & chipsThe Blossom Arms - Fish & chipsThe Blossom Arms - Fish & chipsThe Blossom Arms - Fish & chips アレクサンドル・シャピエの英国風シーフード・パブ、ブロッサム・アームズ
アレクサンドル・シャピエ・シェフが、イギリス料理が丹念に調理され、ギネスが自由に飲めるブリティッシュパブ、ザ・ブロッサム・アームズをオープンした。 [続きを読む]

Au Rocher de Cancale, le restaurant historique à la façade bleue rue MontorgueilAu Rocher de Cancale, le restaurant historique à la façade bleue rue MontorgueilAu Rocher de Cancale, le restaurant historique à la façade bleue rue MontorgueilAu Rocher de Cancale, le restaurant historique à la façade bleue rue Montorgueil パリの一流レストランの歴史:牡蠣専門店「オー・ロシェ・ドゥ・カンケール
青いファサードのレストラン "オー・ロシェ・ド・カンケール"。この典型的な海辺のレストランが、モントルグイユ通りの真ん中で何をしていたのか、不思議に思ったことはありませんか?今日でも美食家たちに愛されているこの一風変わった店の歴史を探る旅にご案内します。 [続きを読む]

Les Deux Magots - Goûter - terrasseLes Deux Magots - Goûter - terrasseLes Deux Magots - Goûter - terrasseLes Deux Magots - Goûter - terrasse レ・ドゥ・マゴ:パリのサン・ジェルマン・デ・プレにある伝説のカフェ
Les Deux Magotsでは、歴史に彩られた場所と、テラスでのグルメな休憩に理想的な環境を発見することができます。この伝説的なカフェは、1885年以来、美食家や芸術愛好家をもてなしてきました。 [続きを読む]

Le Bouillon Julien, la brasserie au sublime décor art nouveau, son menu et ses platsLe Bouillon Julien, la brasserie au sublime décor art nouveau, son menu et ses platsLe Bouillon Julien, la brasserie au sublime décor art nouveau, son menu et ses platsLe Bouillon Julien, la brasserie au sublime décor art nouveau, son menu et ses plats ブイヨン・ジュリアン、手頃な値段で楽しめるパリ屈指のレストラン
パリのアール・ヌーヴォーの宝石、ル・ブイヨン・ジュリアンでは、一年中手頃な値段で料理が楽しめる。その歴史と手頃なメニューをご覧ください。 [続きを読む]

Facette - TerrasseFacette - TerrasseFacette - TerrasseFacette - Terrasse マゼットの下にある祝祭的なレストラン「ファセット」では、食べて、飲んで、踊り明かすことができる。
Le MazetteにFacetteという新しいパーティーレストランができた。食べて、飲んで、一晩中踊れる場所だ! [続きを読む]

Cavalier - Ribs de maïsCavalier - Ribs de maïsCavalier - Ribs de maïsCavalier - Ribs de maïs オールナイトダイニングバー「キャバリエ」、自然派ワインとキックアスカクテル
ダイニングバー「キャバリア」では、競争力のある小皿料理、自然派ワイン、気の利いた飲み物を一晩中提供する。 [続きを読む]

Au Pied de Cochon 2022Au Pied de Cochon 2022Au Pied de Cochon 2022Au Pied de Cochon 2022 オー・ピエ・ド・コション、昼も夜もレ・アールで美食三昧
昼も夜も、ブラッスリー「オー・ピエ・ド・コション」は、伝統的でボリュームたっぷりのフランス料理でパリジェンヌや観光客を楽しませてくれる。一生に一度は行ってみたい伝説の店。 [続きを読む]

Le Chardonnay - Cuisine françaiseLe Chardonnay - Cuisine françaiseLe Chardonnay - Cuisine françaiseLe Chardonnay - Cuisine française シャルドネ、ブルゴーニュのクリュのお茶目な弟分
姉のオー・クリュ・ド・ブルゴーニュのすぐ隣にオープンしたシャルドネは、デュマン・ファミリーの最新作。伝統的なフランス料理を提供する、騒々しさのない新しいビストロだ。 [続きを読む]

実用的な情報
Comments
絞り込み検索
絞り込み検索
絞り込み検索
絞り込み検索