芸術と文学の都パリの伝説的なレストランやカフェ、歴史的な場所

発行元 Manon de Sortiraparis · 写真: My de Sortiraparis · 更新日 2025年11月1日午後12時49 · 掲載日 2023年10月18日午後12時31
往時のパリに浸り、芸術家、作家、知識人たちが集った伝説的で歴史的なレストラン、ビストロ、カフェを発見しよう。

作家、画家、詩人、思想家、女優、写真家...。パリでは、多くの芸術家たちが首都のレストラン、ビストロ、カフェを頻繁に訪れ、バーやテラス、あるいはいつものテーブルで、笑い、食べ、考え、飲み、活発に議論し、酒やタバコを嗜みながら意見を交換する、まさに出会いの場となっていた。

時代を経て、 芸術家や友人たちは地区から地区へと移動しましたが、 パリのインテリ層や海外からの移住者たちは ジェルマノプラタン地区モンパルナスモンマルトルオペラ座周辺の大通りでの生活に一定の愛着を持ち続けていました。 

また、昔のパリに飛び込むために、パリの芸術家や知識人が集まった首都 の歴史的な場所もぜひご覧くださいパリの歴史を今日まで彩ってきた、 伝説的なレストラン、ビストロ、カフェです! 

芸術と文学の都パリの伝説的なレストランやカフェ、歴史的な場所: 

La petite histoire des grands restaurants de Paris : La Rotonde, le tumulte de la Belle EpoqueLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Rotonde, le tumulte de la Belle EpoqueLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Rotonde, le tumulte de la Belle EpoqueLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Rotonde, le tumulte de la Belle Epoque パリの名レストランの歴史:ラ・ロトンド、ベル・エポックの喧騒
20世紀初頭にオープンしたラ・ロトンド・モンパルナスは、ピカソ、モディリアーニ、ヘミングウェイが足繁く通った左岸の伝説的なブラッスリーで、ラグジュアリーでタイムレスな空間で伝統的な料理を楽しむことができる。 [続きを読む]

La petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Select, au rythme des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Select, au rythme des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Select, au rythme des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Select, au rythme des Années Folles パリの名レストランの歴史:「ル・セレクト」。
1923年、モンパルナス大通りにオープンした「ル・セレクト」は、神話的な人物、変わらぬ内装、絶えることのない活気によって、1世紀にわたってパリの芸術と文学の精神を体現してきた。 [続きを読む]

La petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Dôme Montparnasse, légende de la Rive gaucheLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Dôme Montparnasse, légende de la Rive gaucheLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Dôme Montparnasse, légende de la Rive gaucheLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Dôme Montparnasse, légende de la Rive gauche パリの名レストランの歴史:左岸の伝説、ル・ドーム・モンパルナス
19世紀末に創業したル・ドーム・モンパルナスは、左岸にある歴史的なブラッスリーで、その芸術的な過去、極上のシーフード、アール・デコ調の内装で有名である。 [続きを読む]

Drouant 2020Drouant 2020Drouant 2020Drouant 2020 パリの名レストランの歴史:ゴンクール賞の文学的殿堂、ドルーアン
1880年以来、ドルアンはゴンクール賞とフランス文学の隠れ家となっている。2区の中心にあるエレガントなブラッスリーで、1世紀以上にわたって古典的な美食と文学の遺産を融合させてきた。 [続きを読む]

Photos : le Café de la Paix, carte et restaurant Photos : le Café de la Paix, carte et restaurant Photos : le Café de la Paix, carte et restaurant Photos : le Café de la Paix, carte et restaurant パリの名レストランの歴史:ル・カフェ・ド・ラ・ペは皇帝たちの温床だった
オペラ・ガルニエの向かいにあるル・カフェ・ド・ラ・ペは、1862年にオープンしたパリ9区の一等地である。第二帝政時代の荘厳な雰囲気の中で、有名人やパリの歴史が行き交う。 [続きを読む]

Le Procope restaurant -  A7C5492 HDRLe Procope restaurant -  A7C5492 HDRLe Procope restaurant -  A7C5492 HDRLe Procope restaurant -  A7C5492 HDR パリの名レストランの歴史:啓蒙時代の出会いの場、ル・プロコープ
1686年にオープンしたパリで最初のカフェ・レストラン、ル・プロコープは、オデオン地区の中心にあり、ヴォルテール、ルソー、ディドロが足繁く通った、文学と政治の歴史の殿堂である。 [続きを読む]

La petite histoire des grands restaurants de Paris : La Coupole, symbole des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Coupole, symbole des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Coupole, symbole des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Coupole, symbole des Années Folles パリの名レストランの歴史:ラ・クーポール、熱狂の20年代のシンボル
1927年以来、モンパルナスにあるアールデコ調の施設、ラ・クーポールは、パリのアヴァンギャルドが現れては消えていくのを見続けてきた記念碑的なブラッスリーだ。パリの美食の殿堂。 [続きを読む]

Visuels Paris - Closerie des Lilas Visuels Paris - Closerie des Lilas Visuels Paris - Closerie des Lilas Visuels Paris - Closerie des Lilas パリの名レストランの歴史:文学の砦、ラ・クロゼリー・デ・リラ
1847年以来、モンパルナス大通りに君臨するラ・クローゼリー・デ・リラは、かつての馬車宿から文芸カフェに生まれ変わった。ヘミングウェイ、アポリネール、ピカソに愛され、静かな魅力を放つ場所。 [続きを読む]

Café de FloreCafé de FloreCafé de FloreCafé de Flore パリの名レストランの歴史:ル・カフェ・ド・フロール、文学とエレガンス
6区にある伝説的なカフェ、カフェ・ド・フロールは、ドイツ・プラチナの知識階級のシンボルです。19世紀末以来、作家、哲学者、コーヒー愛好家たちを惹きつけてやまない。 [続きを読む]

Les Deux Magots - Goûter - terrasse -  A7C0844Les Deux Magots - Goûter - terrasse -  A7C0844Les Deux Magots - Goûter - terrasse -  A7C0844Les Deux Magots - Goûter - terrasse -  A7C0844 パリの名レストランの歴史:レ・ドゥ・マゴ、サンジェルマンの芸術的生活
サンジェルマン・デ・プレのランドマークであるレ・ドゥ・マゴは、手紙とカフェのパリを体現している。1885年にオープンし、アールデコ調の店内でサルトル、ボーヴォワール、ヘミングウェイの行きつけだった。 [続きを読む]

そしてもう存在しない場所:

  • ラ・カフェ・デュ・ラ・モルト
    7, placePigalle
    Paris 9

Paris littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiques

もともとはカフェ・ピガールという名前だったが、腐敗したネズミ(グラマー)を思わせる臭いが漂っていたため、カフェ・デュ・ラット・モートというニックネームが付けられた。

アルフォンス・ドーデ、クールベ、トゥールーズ=ロートレック、 ヴァージニア・ウルフドガは香りを気にしなかったようで、皆そこで長い夜を楽しんだ。ヴェルレーヌとランボーの最初の口論は、カフェ・デュ・ラット・モートで始まったとさえ言われている。

  • カフェ・リッシュ
    16, boulevard desItaliens
    パリ9区

Paris littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiques

バルザックの『 La Muse du Département』、ゾラの『La Curée』、モーパッサンの『 Bel-Am』などに登場する カフェ・リッチは、全世代の芸術家たちにその足跡を残した。1840年代後半、レストラン経営者ルイ・ビニョンによって引き継がれたこの店は、豪華な料理、上質なワイン...そして高価格で、成功した社交の夜には欠かせない存在となった!

最も有名な顧客には、フローベール、アレクサンドル・デュマ、オッフェンバック、ギュスターヴ・ドレがいた。1916年、「カフェ・リッシュ」は銀行建設のために閉店した。

  • パリのカフェ・トルトーニ
    22, boulevard des Italiens
    パリ 9区

Paris littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiques

世界的な名声を誇る正真正銘の施設、 パリのカフェ・トルトーニは、19世紀に大成功を収めた。ディレクトワール朝時代に設立されたこのカフェは、ベネチアのカフェを思わせる豪華な内装で、政治家、知識人、ダンディ、社交界の名士、財界人を迎え入れた。

イタリア人のアイスクリーム職人が開いたこのファッショナブルな店は、イタリアン・スタイルのフローズン・デザートやホット・チョコレートなど、選りすぐりの料理で美食家たちをもてなした。スタンダール、モーパッサン、プルーストなどの文学作品に何度も登場する カフェ・トルトーニはマネやジョルジュ・サンドの常連客にも数えられていたが、1893年に閉店した。

  • Le Dingo Bar
    10, rue Delambre
    Paris 14

Paris littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiques

1920年代から1930年代にかけて、ヘミングウェイ、スコット・フィッツジェラルド、マン・レイ、そしてすぐ向かいに住んでいたイサドラ・ダンカンなど、英語圏の芸術家や作家たちが集った ディンゴ・アメリカン・バー&レストランは、1923年にオープンした。長い間、首都で夜通し営業する数少ない店のひとつだった。現在はイタリアンレストランがある。

記事の下部にある地図をクリックすると、これらの場所のすべてを見つけることができます。

Visuel Paris Tour Eiffel cerisiers en fleursVisuel Paris Tour Eiffel cerisiers en fleursVisuel Paris Tour Eiffel cerisiers en fleursVisuel Paris Tour Eiffel cerisiers en fleurs パリの偉大な作家、芸術家、建築家、歴史上の人物の足跡をたどる
パリの秘密を探るには、偉大な作家、音楽家、画家、建築家、ファッションデザイナー、そして歴史上の人物まで、その時代に首都を訪れた人々の足跡をたどってみよう。 [続きを読む]


実用的な情報
Comments
絞り込み検索
絞り込み検索
絞り込み検索
絞り込み検索