父の日2026:パリでおじいちゃんと楽しむレストラン、厳選おすすめスポット

発行元 Manon de Sortiraparis · 写真: My de Sortiraparis · 更新日 2026年1月29日午後12時50 · 掲載日 2026年1月28日午後11時26
2026年の「祖父の日」を祝うにあたり、8月4日におじいちゃんに心温まるひとときをプレゼントしましょう。パリでの素敵なランチやディナーを楽しめる、とっておきのレストラン情報はこちらです。おじいちゃんと一緒に、忘れられない時間を過ごしてみませんか?

2026年のおじいちゃんの日は、今年は10月4日に祝われます。この日は、もしかしたらあなたにたくさんの物語や思い出を伝えてくれた、大切な存在と過ごす絶好の機会です。その記念に、彼を連れて行きたいのは、彼にぴったりの雰囲気が漂うパリのレストラン。特別な一日にふさわしい場所で、共に素敵な時間を過ごしましょう。

おじいさまが ビストロ料理を愛する方でも、 郷土料理に情熱を燃やす方でも、または単に新しいお店を発見したい好奇心旺盛な方でも、パリにはこの特別な瞬間にぴったりの場所がたくさんあります。そんな優雅なひとときには、賑やかすぎない居心地の良い雰囲気と、きめ細やかなサービス、そして 本格的な料理を楽しめるお店を選びましょう。

もしおじいちゃんが 良いワイン のファンなら、ワインを楽しめる素敵なブティックや、料理とワインのペアリングが楽しめるレストランを訪れるのも良いアイデア! さらに、お二人の お出かけをちょっとプラスして、好きなエリアを散策すれば、散策も楽しめます。日曜日の一日を特別な思い出にし、絆を深める最高の時間にしてみませんか?

2026年の祖父の日に!パリでおじいちゃんと一緒に行きたいおすすめレストラン一覧

Les Rupins : bistrot parisien authentique dans le 10e arrondissement, près du Canal Saint-MartinLes Rupins : bistrot parisien authentique dans le 10e arrondissement, près du Canal Saint-MartinLes Rupins : bistrot parisien authentique dans le 10e arrondissement, près du Canal Saint-MartinLes Rupins : bistrot parisien authentique dans le 10e arrondissement, près du Canal Saint-Martin Les Rupins : パリ10区の本格的なビストロ、サン・マルタン運河の近くに位置して
スポンサー - セーヌ・サン・マルタン運河や Gare de l’Est、République からすぐの場所に位置するレストラン「Les Rupins」は、本格的なパリジャン・ビストロの真髄を味わえる店です。10区の中心にあり、パリの伝統を体現しながら、現代的な100%自家製の料理を提供しています。使用される食材は超新鮮で旬のものばかり。ここでは、各料理がパリの美食の粋を堪能できるよう工夫されています。そして、バレンタインデーには特別な限定メニューを用意しており、特別なひとときを演出します。 [続きを読む]

Campagne #33868 - BAR CUBAINCampagne #33868 - BAR CUBAINCampagne #33868 - BAR CUBAINCampagne #33868 - BAR CUBAIN モンパルナスのバー・レストラン「クバーナ・カフェ・パリ・モンパルナス」!
スポンサー - パリの中心でハバナへの旅をお楽しみください。 キューバ風カフェへようこそ。温かな雰囲気とキューバの味を楽しめる、ユニークなバー、レストラン、喫煙室です。平日11:00~4:00、週末は5:00まで営業しております。 毎週火曜日はサルサ入門レッスンを開催! [続きを読む]

Campagne #34673 - 859A0080Campagne #34673 - 859A0080Campagne #34673 - 859A0080Campagne #34673 - 859A0080 Ter、季節の料理が楽しめるパリ初のマヨエッグバー、土日のグルメブランチ
スポンサー - テールでは、火曜日から日曜日までディナーを営業し、土曜日と日曜日にはブランチも楽しめます。パリ11区にある、パリ初のエッグマヨバーへぜひお越しください。 [続きを読む]

Les Tontons de Neuilly, le restaurant bistronomique de Neuilly-sur-Seine - 92 - A7C09857Les Tontons de Neuilly, le restaurant bistronomique de Neuilly-sur-Seine - 92 - A7C09857Les Tontons de Neuilly, le restaurant bistronomique de Neuilly-sur-Seine - 92 - A7C09857Les Tontons de Neuilly, le restaurant bistronomique de Neuilly-sur-Seine - 92 - A7C09857 レ・トントン・ド・ヌイイ、オート=ド=セーヌのエレガントなビストロノミックレストラン
レ・トントン・ド・ヌイイは、オート=ド=セーヌ県ヌイイ=シュル=セーヌのパルマンティエ広場に店を構えています。アレクサンドル・ベイズ、ジェラール・カステラーニ、シェフのラシッド・ジラリが手がけるこのビストロ風レストランでは、洗練されたアールデコ調のインテリア、広々とした美しいダイニングルーム、晴れた日には素敵なテラスで、ボリュームたっぷりのフランス料理をお楽しみいただけます。 [続きを読む]

Bistrot Sauvageon, restaurant de quartier Paris 19e - A7C09725Bistrot Sauvageon, restaurant de quartier Paris 19e - A7C09725Bistrot Sauvageon, restaurant de quartier Paris 19e - A7C09725Bistrot Sauvageon, restaurant de quartier Paris 19e - A7C09725 ビストロ・ソヴァージュオン、19区の地元レストランで味わうグルメ料理
19区で素敵なビストロをお探しですか?コロネル・ファビアンとビュット・ショーモン間に位置する、この地域密着型のレストラン「ビストロ・ソヴァージュオン」を訪ねてみましょう。素晴らしい雰囲気と美味しい料理が調和したお店です。 [続きを読む]

LArchimede - Polenta crémeuse, scamorza fuméeLArchimede - Polenta crémeuse, scamorza fuméeLArchimede - Polenta crémeuse, scamorza fuméeLArchimede - Polenta crémeuse, scamorza fumée ラルキメデ - ビストロノミック・レストラン パリ10、気取らない近所のビストロ
控えめで親しみやすい「ラルキメード-レストラン・ビストロノミック・パリ10」は、典型的な近所のビストロです。小さなテラスと週ごとに変わるビストロノミックなメニューで、サン・マルタン運河のほとりにあるグルメな立ち寄りスポットとして忘れられない場所です。 [続きを読む]

L'Andouille, le restaurant traditionnel de Puteaux - les photos - A7C06668L'Andouille, le restaurant traditionnel de Puteaux - les photos - A7C06668L'Andouille, le restaurant traditionnel de Puteaux - les photos - A7C06668L'Andouille, le restaurant traditionnel de Puteaux - les photos - A7C06668 オー=ド=セーヌ県プトーのフレンドリーなフレンチ・ビストロ「L'Andouille(アンドゥイユ)」。
プトーの本格フレンチレストランをお探しですか?92地区の緑豊かな路地にあるL'Andouilleを発見してください。シェフのジャン=ピエール・ヴァスールが経営するこのフレンドリーなビストロは、2020年以来、ボリュームたっぷりの家庭料理を提供している。 [続きを読む]

Gaston : le paradis de la côte de bœuf à ParisGaston : le paradis de la côte de bœuf à ParisGaston : le paradis de la côte de bœuf à ParisGaston : le paradis de la côte de bœuf à Paris レストラン「ガストン」:パリ17区の肉食の新名所
スポンサー - "パリで最高の熟成肉レストランのひとつ、最高の牛リブ "というのが、ソーシャルネットワークや多くのメディアで、この17区にある有名な肉料理専門フレンチレストランを推薦している。 [続きを読む]

Le Trottoir, bistrot gourmand à la Ferté-sous-Jouarre - E0463218 8DAD 40D1 8B7C AB5074292845Le Trottoir, bistrot gourmand à la Ferté-sous-Jouarre - E0463218 8DAD 40D1 8B7C AB5074292845Le Trottoir, bistrot gourmand à la Ferté-sous-Jouarre - E0463218 8DAD 40D1 8B7C AB5074292845Le Trottoir, bistrot gourmand à la Ferté-sous-Jouarre - E0463218 8DAD 40D1 8B7C AB5074292845 ラ・フェルテ=ス=ジュアールの手作りグルメ・ビストロ、ル・トロトワール (77)
ビストロの雰囲気と自家製メニューが自慢のル・トロトワールは、ラ・フェルテ・スー・ジュアールでランチやディナーをお楽しみいただけます。 [続きを読む]

Elbi restaurant par Omar Dhiab - A7C06523Elbi restaurant par Omar Dhiab - A7C06523Elbi restaurant par Omar Dhiab - A7C06523Elbi restaurant par Omar Dhiab - A7C06523 パリ10区にあるオマール・ディアブのエジプシャン・ビストロ&ワイン・バー「エルビ
1区にあるミシュランの星付きレストランですでに私たちを楽しませてくれているオマール・ディアブが、サピッドの代わりにオープンした「エルビ」は、あなたの味覚を目覚めさせること間違いなしのエジプト・ビストロだ。料理と美しいボトルにスポットライトを当てたこの2つ目のアドレスは、今、あなたのために用意されています。発見ツアーにご案内しよう。 [続きを読む]

Le Café de la Paix à Bourron-Marlotte - 77 - A7C02630Le Café de la Paix à Bourron-Marlotte - 77 - A7C02630Le Café de la Paix à Bourron-Marlotte - 77 - A7C02630Le Café de la Paix à Bourron-Marlotte - 77 - A7C02630 ブロン=マルロットのフレンドリーなレストラン、ル・カフェ・ド・ラ・ペ
ブーロン=マルロットの森の端、城の近くにあるカフェ・ド・ラ・ペは、19世紀の歴史的建造物に囲まれたレストランです。2018年以来、フェリペ・ピレスと彼のチームは、地元の食材を中心に、親しみやすさを目指したビストロノミック料理を提供している。私たちは、彼の新鮮でグルメな創作料理を発見するために出発した。 [続きを読む]

Chez Marguerite, le bouillon typique Paris 18e - A7C04930Chez Marguerite, le bouillon typique Paris 18e - A7C04930Chez Marguerite, le bouillon typique Paris 18e - A7C04930Chez Marguerite, le bouillon typique Paris 18e - A7C04930 シェ・マルグリット、ブイヨン・ド・モンマルトル、パリ18区
サクレ・クール寺院のすぐ近く、18区にある本格的なパリのブイヨン、シェ・マルグリット。ランチもディナーも、クラシックなフランス料理、グルメな大皿料理、フレンドリーなサービスをお楽しみいただけます。 [続きを読む]

Les Bistrots Pas Parisiens investissent un château dans les Yvelines à Croissy-sur-SeineLes Bistrots Pas Parisiens investissent un château dans les Yvelines à Croissy-sur-SeineLes Bistrots Pas Parisiens investissent un château dans les Yvelines à Croissy-sur-SeineLes Bistrots Pas Parisiens investissent un château dans les Yvelines à Croissy-sur-Seine トップシェフ・ファイナリスト、チャーリー・アンのイヴリーヌの新レストラン、ル・シュ・ドゥ・シャノリエ
オー=ド=セーヌ県を中心にレストランを展開し、私たちを楽しませてくれるビストロ・パ・パリジャンが、イヴリーヌ県に初のレストランをオープンした!クロワシー・シュル・セーヌのシャトー・シャノリエがその場所だ。なんと、トップシェフ2025のファイナリスト、チャーリー・アンが考案したメニューが味わえるのだ。 [続きを読む]

Paillettes Paris : le restaurant festif qui mêle gastronomie et fête en plein cœur de ParisPaillettes Paris : le restaurant festif qui mêle gastronomie et fête en plein cœur de ParisPaillettes Paris : le restaurant festif qui mêle gastronomie et fête en plein cœur de ParisPaillettes Paris : le restaurant festif qui mêle gastronomie et fête en plein cœur de Paris パイエット・パリ:パリの中心で美食と祝祭が融合した祝祭レストラン
スポンサー - パリの中心にある祝祭的なレストランで、生演奏のリズムに合わせて美味しい地中海料理を楽しむことができます:サン・フィアクル通り14番地にある感覚的な体験ができるパイエット・パリへようこそ。ハマム、サウナ、マッサージ、トリートメントを備えたバン・デュ・マレを発見する絶好の機会でもあります!Paillettesは夏の間オープンしています! [続きを読む]

Margaux, le restaurant français typique, face à la Tour Eiffel - A7C09243Margaux, le restaurant français typique, face à la Tour Eiffel - A7C09243Margaux, le restaurant français typique, face à la Tour Eiffel - A7C09243Margaux, le restaurant français typique, face à la Tour Eiffel - A7C09243 エッフェル塔の向かいにある典型的なフランスのビストロ、レストラン・マルゴー
エッフェル塔の向かいという理想的なロケーションにあるレストラン・マルゴーは、私たちが愛するフレンチ・ビストロ。パリ16区に位置し、典型的な内装のレストランでは、伝統的なフランス料理をお楽しみいただけます。賑やかで活気のある雰囲気の中で、ボーフ・ブルギニヨンやエスカルゴなどの代表的な料理とボリュームたっぷりのメニューがお客様をお待ちしています。 [続きを読む]

Le Waldorf Astoria - Trianon Palace, un écrin royal au cœur du parc de Versailles - Véranda Le Waldorf Astoria - Trianon Palace, un écrin royal au cœur du parc de Versailles - Véranda Le Waldorf Astoria - Trianon Palace, un écrin royal au cœur du parc de Versailles - Véranda Le Waldorf Astoria - Trianon Palace, un écrin royal au cœur du parc de Versailles - Véranda ヴェルサイユの緑に囲まれたトリアノン宮殿のブラッスリー・レストラン、ラ・ヴェランダ
イヴリーヌ県、ヴェルサイユ城公園の端にあるウォルドーフ・アストリア・ヴェルサイユ-トリアノン・パレスで、ホテルの2つのレストランのうちの1つ、光に包まれたシックなブラッスリー、ラ・ヴェランダを発見しよう。シェフ、フレデリック・ラルクマンが腕を振るうビストロノミック・メニューをお楽しみください。 [続きを読む]

Le Cochon à l'Oreille - Paleron de boeuf confitLe Cochon à l'Oreille - Paleron de boeuf confitLe Cochon à l'Oreille - Paleron de boeuf confitLe Cochon à l'Oreille - Paleron de boeuf confit レ・アールのスタイリッシュなフレンチ・ビストロ「ル・コション・ア・ロレイユ
レ・アールの他の店ほど有名ではないが、「コション・ア・ロレイユ」は、オーナーに象徴されるように、多くの魅力を備えたフレンチ・ビストロである。 [続きを読む]

Terrasse de l'Hôtel Particulier, le jardin verdoyant au cœur de Montmartre - photo - A7C06384 HDRTerrasse de l'Hôtel Particulier, le jardin verdoyant au cœur de Montmartre - photo - A7C06384 HDRTerrasse de l'Hôtel Particulier, le jardin verdoyant au cœur de Montmartre - photo - A7C06384 HDRTerrasse de l'Hôtel Particulier, le jardin verdoyant au cœur de Montmartre - photo - A7C06384 HDR ロテル・パルティキュリエ・モンマルトル、秘密の田舎風テラスのあるレストラン
パリの中心で静寂と落ち着きと緑をお探しですか?オテル・パルティキュリエ・モンマルトルの庭園にあるレストランと隠れ家的なテラスを発見してください。かつてエルメスの邸宅であったこの秘密の場所には、ロシェ・ド・ラ・ソルシエール通りを通って行くことができ、夏の間中、贅沢な庭園、洗練されたビストロノミック料理、カクテルバーをお楽しみいただけます。朝食からディナー、ブランチ、カクテルまで毎日営業。 [続きを読む]

Pimpan, nouveau restaurant à Paris dans le Quartier Latin – Cuisine française moderne à Dame des Arts - A7C06232Pimpan, nouveau restaurant à Paris dans le Quartier Latin – Cuisine française moderne à Dame des Arts - A7C06232Pimpan, nouveau restaurant à Paris dans le Quartier Latin – Cuisine française moderne à Dame des Arts - A7C06232Pimpan, nouveau restaurant à Paris dans le Quartier Latin – Cuisine française moderne à Dame des Arts - A7C06232 パリ6区、サンジェルマン・デ・プレのフレンチビストロノミーレストラン「ピンパン
ピンパン」とは、パリ6区にあるメキシカンレストランに代わり、2025年2月にダムデザールホテル内にオープンする新レストランの名前である。このビストロノミック・レストランでは、季節の食材をベースにしたコンテンポラリーなフランス料理を提供している。セーヌ川から目と鼻の先で、文化、デザイン、シンプルさが融合した、ランチにもディナーにも理想的な新しいアドレスです。 [続きを読む]

La plage et le brunch EffetMer de la Maison Louveciennes La plage et le brunch EffetMer de la Maison Louveciennes La plage et le brunch EffetMer de la Maison Louveciennes La plage et le brunch EffetMer de la Maison Louveciennes ラ・メゾン・ルーヴシエンヌ、セーヌ河畔のテラスとサマービーチのある祝祭レストラン - 78
ビストロノミー、夏のビーチ、パリからわずか20分の祝祭の夕べ:イヴリーヌの象徴的な会場であるラ・メゾン・ルーヴシエンヌは、その魅惑的な水辺で毎日お客様をお迎えします。 [続きを読む]

Le Coq de Bougival dévoile sa nouvelle décoLe Coq de Bougival dévoile sa nouvelle décoLe Coq de Bougival dévoile sa nouvelle décoLe Coq de Bougival dévoile sa nouvelle déco イヴリーヌの伝説的レストラン、ル・コック・ド・ブージヴァル
パリからわずか20分のル・コック・ドゥ・ブージヴァルでは、歴史に彩られた美しく温かみのある建物で、私たち好みのボリュームたっぷりの本格的な料理をお楽しみいただけます。コンテンポラリーで居心地の良い空間と、夏の晴天を満喫できる広大なテラスをお楽しみください。 [続きを読む]

Bistrot Là-Haut à Suresnes - A7C04821Bistrot Là-Haut à Suresnes - A7C04821Bistrot Là-Haut à Suresnes - A7C04821Bistrot Là-Haut à Suresnes - A7C04821 パリとラ・デファンスを見下ろすスールヌのシックな佇まいのビストロ、ラ・オー(Là-Haut) - 92
オー・ド・セーヌ県、ヴァレリアン山の高台に位置するスールヌのシックなビストロ、ラ・オー。農家を改装したこのレストランでは、洗練された季節の料理をお楽しみいただけます。一年中営業しており、大胆でグルメなメニューが目を引きます。 [続きを読む]

Bistrot Micheline, le restaurant insolite dans l'ancienne gare de Sèvres - 92 - A7C03848Bistrot Micheline, le restaurant insolite dans l'ancienne gare de Sèvres - 92 - A7C03848Bistrot Micheline, le restaurant insolite dans l'ancienne gare de Sèvres - 92 - A7C03848Bistrot Micheline, le restaurant insolite dans l'ancienne gare de Sèvres - 92 - A7C03848 旧セーヴル駅構内の珍しいグルメ・レストラン、ル・ビストロ・ミシュリーヌ - 92
ミシュリーヌとは、日常を忘れさせてくれるレストラン、ビストロ・パ・パリジャン(Bistrots Pas Parisiens)の名前である。ハキム・ガウアウイが率い、ステファン・ローテンベルグがサポートするこのグループは、旧ポン・ド・セーヴル駅という特別で珍しい場所に狙いを定めている。三ツ星シェフ、ジル・グジョンが考案したメニューなら、間違いはない!店内とメニューをご案内します。 [続きを読む]

Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - A7C03678Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - A7C03678Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - A7C03678Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - A7C03678 リュエイユ・マルメゾンにあるダニー・ケザールのオフビート・レストラン、ムッシュ・クロードがそのアイデンティティを発表
ムッシュ・クロードがオープンした!パリ郊外、オー=ド=セーヌ県のリュエイユ=マルメゾンは、『トップ・シェフ』シーズン14のファイナリストであり、『ベイビュー』のミシュラン星付きシェフでもあるダニー・ケザールが手がける新しいレストラン『ビストロ・パ・パ・パリジャン』を発見するために行くべき場所だ。この一風変わったレストランは、あなたを20年代にタイムスリップさせてくれる。そのすべてをお伝えしよう。 [続きを読む]

Colvert - Asperges vertes, sabayon vin jauneColvert - Asperges vertes, sabayon vin jauneColvert - Asperges vertes, sabayon vin jauneColvert - Asperges vertes, sabayon vin jaune シェフ、バティスト・ボーデリーが経営するドイツ・プラタン・レストラン「コルヴェール
サンジェルマン・デ・プレでは、ビストロ「コルヴェール」のシェフが交代し、バティスト・ボーデリーが厨房に加わった。 [続きを読む]

La Riotte - Oeuf MeuretteLa Riotte - Oeuf MeuretteLa Riotte - Oeuf MeuretteLa Riotte - Oeuf Meurette ラ・リオット(La Riotte):活気あるフレンチ・ビストロ。
カーヴ・キャリエールによってオープンしたラ・リオットは、セラーの上質なヴィンテージを中心に展開する活気あふれるフレンチ・ビストロだ。 [続きを読む]

Le Café des Délices - Caillette drômoise, puréeLe Café des Délices - Caillette drômoise, puréeLe Café des Délices - Caillette drômoise, puréeLe Café des Délices - Caillette drômoise, purée Café des Délices、その名に恥じないベルヴィルのお手頃レストラン
Le Café des Délices(ル・カフェ・デ・デリス)は、今ではあまり見かけなくなった近所のレストランで、朝早くから夜遅くまでベルヴィルで営業し、お得なランチメニューを破格の値段で提供している。 [続きを読む]

Le Petit Marguerite, le Bistrot des Halles à Paris - A7C02461Le Petit Marguerite, le Bistrot des Halles à Paris - A7C02461Le Petit Marguerite, le Bistrot des Halles à Paris - A7C02461Le Petit Marguerite, le Bistrot des Halles à Paris - A7C02461 レ・プチ・マルグリット:昔ながらのブイヨン風パリの新バル・ビストロ、ノボテル・パリ・レ・アールで登場
ノボテル・パリ・レ・アールは、今年の始まりと共に、新しいビストロ「ル・プチ・マルゲリータ」をオープンしました。フランス料理のクラシックに敬意を表したこのレストランは、パリ・アール地区の中心に位置し、伝統的なビストロの雰囲気を保ちつつ、現代的な要素も取り入れています。パリの昔ながらの温かさと現代的な洗練さを両立させた、隠れた名店として、 convivialité(気さくな雰囲気)とパリの古き良き時代の魅力を求める方にぜひ訪れてほしい場所です。 [続きを読む]

Le Bistro des Livres Le Bistro des Livres Le Bistro des Livres Le Bistro des Livres ル・ビストロ・デ・リーヴル:フランス料理を言葉で味わう美食レストラン
有名な書店シェイクスピア・アンド・カンパニーの隣に位置するビストロ・デ・リーヴルは、伝統的なフランス料理にモダンなひねりを加え、温かくフレンドリーな雰囲気を併せ持つ新しい文芸ビストロです。本と昔の雰囲気がお好きですか?一度座ってみませんか? [続きを読む]

La Brasserie Vendémiaire, dans le 7e arrondissement de Paris - IMG 6175 2La Brasserie Vendémiaire, dans le 7e arrondissement de Paris - IMG 6175 2La Brasserie Vendémiaire, dans le 7e arrondissement de Paris - IMG 6175 2La Brasserie Vendémiaire, dans le 7e arrondissement de Paris - IMG 6175 2 7区のアンヴァリッドからすぐのシックなフレンチスタイルのブラッスリー、ル・ヴァンデミエール
ヴァンデミエールは、アンヴァリッドのすぐ近くにあるシックなブラッスリー。ここでは、シェフのサンティアゴ・ゲレロが、フランスのテロワールを際立たせながら、繊細なテクニックを駆使したグルメ料理を提供し、パティシエのアジア・ゴンカルヴェスがデザートに洗練されたペストリーを披露する! [続きを読む]

Bistro Djougo, une pépite de quartier du côté du 17e arrondissement - DSC 3352 FotorBistro Djougo, une pépite de quartier du côté du 17e arrondissement - DSC 3352 FotorBistro Djougo, une pépite de quartier du côté du 17e arrondissement - DSC 3352 FotorBistro Djougo, une pépite de quartier du côté du 17e arrondissement - DSC 3352 Fotor ビストロ・ジュゴ:パリ17区にある特別な肉と独創的な料理
凱旋門からほど近いビストロ・ジュゴは、17区にある素晴らしいレストランです。メニューには、肉好きにはたまらない肉料理が並ぶが、それだけでなく、独創的なレシピも発見できる。 [続きを読む]

La Réserve Paris dévoile sa carte dominicale "Tradition Palace"La Réserve Paris dévoile sa carte dominicale "Tradition Palace"La Réserve Paris dévoile sa carte dominicale "Tradition Palace"La Réserve Paris dévoile sa carte dominicale "Tradition Palace" ラ・レゼルヴ・パリが日曜メニュー「トラディション・パレス」を発表
首都で最も親しみやすい宮殿のひとつ、ラ・レゼルヴ・パリでは、毎週日曜日の午前11時から午後11時まで、宮殿料理の古典に特化した特別メニューを提供しています。伝統の宮殿」と名付けられたこの新しい美食体験は、ラ・パゴード・ド・コスまたはラ・ビブリオテークの洗練された雰囲気の中で味わうことができます。 [続きを読む]

Restaurant Benoit Paris - Champignons d"automneRestaurant Benoit Paris - Champignons d"automneRestaurant Benoit Paris - Champignons d"automneRestaurant Benoit Paris - Champignons d"automne ブノワ・パリ、レ・アールにあるアラン・デュカスのミシュラン星付きビストロ
アラン・デュカスがミシュランの星を獲得したレストラン「ブノワ・パリ」は、1912年にパリ1区にオープンして以来、美食家たちのランドマークとなっている。 [続きを読む]

Astier, le gourmand Bistrot Paris 11e - les photos -  A7C7821Astier, le gourmand Bistrot Paris 11e - les photos -  A7C7821Astier, le gourmand Bistrot Paris 11e - les photos -  A7C7821Astier, le gourmand Bistrot Paris 11e - les photos -  A7C7821 本物のパリのビストロ、アスティエ。
パリ11区の中心、レピュブリック広場とサン・マルタン運河のすぐそばに位置するレストラン・アスティエは、1956年の創業以来、真のパリのビストロの精神を体現してきた。ゴー&ミヨ・トロフィー最優秀伝統的レストラン賞を受賞したこの典型的なレストランでは、歴史に忠実な雰囲気の中で、本格的でボリュームたっぷりの料理をお楽しみいただけます。アスティエでは、季節のアクセントを効かせた郷土料理をご堪能いただけます。 [続きを読む]

Le Wagon Bleu Paris, un restaurant insolite et festif aux accents corses - IMG 3311Le Wagon Bleu Paris, un restaurant insolite et festif aux accents corses - IMG 3311Le Wagon Bleu Paris, un restaurant insolite et festif aux accents corses - IMG 3311Le Wagon Bleu Paris, un restaurant insolite et festif aux accents corses - IMG 3311 100年前のオリエント急行の客車を利用した珍しいコルシカ風レストラン「ワゴン・ブルー・パリ
パリ17区の中心部にあるワゴン・ブルーは、グルメで華やかなコンセプトで生まれ変わったパリの名店。1925年製の本物のオリエント急行の客車を利用したこの珍しいレストランでは、コルシカ風料理をたっぷりと堪能でき、週末にはDJセットによる賑やかなプログラムも楽しめる。 [続きを読む]

Capsule, le néo-bistrot gourmand dans le 14e arrondissement de Paris - DSC 2488Capsule, le néo-bistrot gourmand dans le 14e arrondissement de Paris - DSC 2488Capsule, le néo-bistrot gourmand dans le 14e arrondissement de Paris - DSC 2488Capsule, le néo-bistrot gourmand dans le 14e arrondissement de Paris - DSC 2488 レストラン・カプセル、パリ14区のコンテンポラリー・ビストロと市場料理
パリの14区、コーチン病院のすぐ近くにあるレストラン、カプセルは、新鮮な季節の食材を使い、直感で考案された料理を味わうことができる、コンテンポラリーな界隈のナゲットである。 [続きを読む]

Chez Loulou - Restaurant Paris 11Chez Loulou - Restaurant Paris 11Chez Loulou - Restaurant Paris 11Chez Loulou - Restaurant Paris 11 伝統料理にひねりを加えた料理を楽しめるパリの珍しいレストラン、シェ・ルルー
パリ11区には、一風変わった住所があなたを待っている。シェ・ルルーでは、情熱的なシェフの隠れ家で、新鮮な食材を使い、伝統的な料理をお値打ち価格で味わうことができます。 [続きを読む]

Le restaurant Nolinski Paris 1er passe à la cuisine française  -  A7C3026Le restaurant Nolinski Paris 1er passe à la cuisine française  -  A7C3026Le restaurant Nolinski Paris 1er passe à la cuisine française  -  A7C3026Le restaurant Nolinski Paris 1er passe à la cuisine française  -  A7C3026 ノリンスキー・パリのレストランがフランスのブルジョワ料理に転向
オペラ座から目と鼻の先にあるレストラン、ル・ノランスキーは、ミシュランの星を獲得したシェフ、フィリップ・クロノプロスのデザインによる新メニューで、フランスのブルジョワ料理にスポットを当てて生まれ変わった。シックで居心地のよいこの店の魅力を再発見しに出かけよう。この店では、料理の伝統を讃えつつ、パリの最高級レストランに匹敵する体験を提供する。 [続きを読む]

Chez Bertrand, le bistrot français de l'avenue des TernesChez Bertrand, le bistrot français de l'avenue des TernesChez Bertrand, le bistrot français de l'avenue des TernesChez Bertrand, le bistrot français de l'avenue des Ternes ブッフ・マイヨに代わるテルヌ通りのフレンチ・ビストロ、シェ・ベルトラン
Bœuf Maillot(ブッフ・マイヨ)は忘れて、テルヌ通りにある新しいフレンチ・ブラッスリー、Chez Bertrand(シェ・ベルトラン)を訪れよう。 [続きを読む]

 

記事下の地図をクリックして、これらの住所の場所を確認してください

実用的な情報

開催日および開催時間
~に 2026年10月4日

× 営業時間の目安:営業時間の確認は施設にお問い合わせください。
    タグ : 10月の予定
    Comments
    絞り込み検索
    絞り込み検索
    絞り込み検索
    絞り込み検索